来到东方,为的是什么?
发财!
用金币堆满整间屋,送上华贵的丝绸,再
傲的-贵--妇也将拜倒在他的脚
。
能够帮他实现这一切的人,就在他的前。
迪亚士曾是个虔诚的教徒,但为了黄金和丝绸,他不介意改变信仰。
这就是早期的欧洲冒险家,打着各名号,目的却只有一个,金
,更多的金
!
迪亚士的目光过于炽,就像饿了数天的乞丐突然看到一顿大餐。
孟清和本想和蔼一,友善一
,在这
况
,无论如何也友善不起来。
咳嗽一声,勉压
想揍人的冲动。
现在还不是时候,先摸底,其他的,稍后再说。
迪亚士想要的无非是财富。
孟清和可以给他。
前提是,他心甘愿为自己
活,别生
其他不好的念
。
东方的丝绸,瓷和香料,贩卖到欧洲,每一样都价值不菲。至于茶叶,孟清和决定上疏朝廷,不只对欧洲,对大
人也实行限购。
没有茶叶,欧洲人就无法解决途航行遇到的困难,即使冲过奥斯曼帝国的封锁,也走不远。到达
洲,更是想都别想。
若论此举是否会对历史产生影响,孟清和表示,只要对华夏有利,他完全不介意欧洲再贫穷几百年。
孟 清和不会牙语,大
语同样不行,英语还算不错。可惜,十五世纪的欧洲,法语,西班牙语和德语的
通范围更广。而且,中古时期的英语和现代英语差别极 大,无论词汇还是语法,都有相当大的区别。甭说迪亚士是个
牙人,就算面对真正的英格兰人,孟清和照样无法沟通。
打个比方,能熟练读写现代汉语,不代表能完全掌握文言文。会写宋字,遇上大篆照样
转向。
这个时候,通译的作用就表现来了。
大明的伯爵,佛郎机的冒险家,却需要通过大语沟通,也算是一件趣事,
虽然,这场谈话的容同“有趣”两个字相差十万八千里。
经历过最初的激动,迪亚士逐渐冷静来。
照通译教授的礼仪,郑重向孟清和行礼。
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.shibashuwu.net