我意识的把它藏
了
兜里,因为也许这里面就记录着上一个遇见阿伽雷斯的人的一些事
,我
到非常好奇。
我随意的翻开着这本字典,看见里面一些单词被圆珠笔划上了特殊的记号,这一定是以前使用过这本它的人类留来的,我翻了几
,在里面意外的发现折起来的信笺,翻开来,能辨认
里面密密麻麻的留
过许多笔迹,我不确定这是来自哪国的语言,因为写的实在太凌
了,落笔比我还要狂放,而且经过岁月和海
的侵蚀,实在难以看
来写的是什么东西。
我的老天,我正为我看到的东西不可思议之时,我竟然又看见了一本残破不堪却十分厚实的英文字典———我想这就是为什么阿伽雷斯会运用英文的原因。他还真是个好学的人鱼……
我小心翼翼的从它的边缘绕过去,在左侧面发现了一个可供半个人通过的次
,它就像个椭圆形的窗
,但是它的里面不
,一
就望清楚,这是个没有其他
的死
。我不禁注意到里面似乎放置着一堆东西,便好奇的探
半个
去看。
这些东西足以证明阿伽雷斯的年龄至少在300岁以上,这些东西便是他漫的海洋生涯的证明,是他带回来的一些战利品,或者,是纪念品。
可恶,德萨罗,你在意什么呢!想想以后怎么离开这才是正事,这只野兽带过几个人类回巢关你什么事!
妈的,真倒霉!
我胡思想着,心里突然冒
一
酸涩的滋味,但我立刻
迫自己打消了这些奇怪的念
,将注意力继续放在那本字典上,随意翻开着,心里却
糟糟的,有
儿烦躁起来。
立刻,我惊讶的发现这全是一些属于人类的品。杂七杂八的,什么都有,罐装的香油,大颗的珍珠,价值不菲的象牙制品,红酒,白酒,啤酒,这些东西都是过去亚欧贸易中常见的货
,除此以外还有一些航海中常用到的用
,有不少都是过去使用的,例如六分仪和羊
制的航海地图,年代最久远的居然有一个十八世纪才见的到的那
单筒望远镜,以及一个像是从船上
生生掰
来的舵
!
而我,可能并不是他带回巢里的第一个人类……也不是他第一个选中的“
偶”,毕竟我的年龄跟他相差也太大了。
心有一个凹去的大坑
,里面充满了
动的活
,犹如一个天然大浴池,我猜想底
应该直达大海的,这也许是他平时睡眠的地方。
本章已阅读完毕(请击
一章继续阅读!)
我知他一定发现了我刚
我皱起眉,向其他方向望去。这个
的
似乎还存在其他的
,可正当我打算退
的小
之时,
外忽然传来了一阵动静,我立刻意识到是阿伽雷斯回来了,便急忙的退
来,谁知刚退到
池边,阿伽雷斯的
影已猝不及防的
现在了
,我的脚
一
,不禁趔趄着栽了
去。
我慌得呛了好几,正当从
里扑腾着爬上来时,抬
便迎面对上了阿伽雷斯的脸,差
吓得我又栽回去,却被他的蹼爪
疾手快的捞住了腰,鱼尾卷住我的脚,从池
里把我整个人打横搂了上来,放在地上。幽暗的光线中我看不清阿伽雷斯的神
,可因刚才翻看了他的私有藏品而
到一阵恐慌。