“我没见过呀!我还从来没有来过这地方!”
他或许睡着了,或许没有, 无论他是否睡,他的微笑像一场
梦。
“只是一座山而已。”康纳郁郁地说, “你就像是从来没有见过一样。”
“别表现得那么不礼貌,小康。”卡尔用一只手把康纳从自己的小后面拎起来,让康纳坐在自己另一只小臂上, “你不想要人陪你玩吗?”
“那至少还得要十年。至少十年。”卡尔说,用空闲的手牵住迪克的手,带着两个小男孩往玉米地中走,“你们的活动范围包括后山、森林和山脚。玩去吧。”
他原地躺, 舒舒服服地把手垫在脑后, 灿烂的
光均匀地铺洒在他的面孔和
上,将他染成了淡金
。
“你比我还小得多呢!”迪克惊呆了,“你——你只有三分之二的我那么, 你才是小不
!”
他们的声音和影渐渐被
密的玉米杆吞没。
“如果你想去我家,得收拾几件衣服。亚历山大也能准备,但是我觉得你应该会更喜穿熟悉的旧衣服,尤其是家居服,家居服总是旧的最舒服。”卡尔说,“今天的早餐是枫糖饼
?”
“你不该在早上吃炸猪排。”卡尔摇,“不过偶尔吃一
也没事。”
“叫我迪克就好!”迪克一也不介意康纳正瞪着他看的不善态度, 开心地冲抱着卡尔的
躲在卡尔
后的康纳微笑,“我很早就听卡尔说起过你了, 但他昨天才答应带我过来玩。”
卡尔还以为他至少会问“这是谁”。
康纳对自己的未来很有把握的样
:“我很快就能
得和daddy一样
了。”
总之卡尔在洗漱间里折腾了二十来分钟才搞定自己的发,他松了
气,走
楼梯,迪克在餐桌边上读书,一见他就快活地挥起了手:“卡尔!”
他拎着康纳的后颈把康纳放到地上。
“这是什么?”康纳充满敌意地盯着迪克。
“那不是你的,是我的。”迪克咳嗽了一声,“你的早餐是炸猪排和黄瓜三明治,它们看起来很好吃……”
卡尔哪儿也没去。
“理查德.格雷森, 也就是罗宾。”卡尔说, “他比你大几岁, 所以从年龄上看, 他是哥哥。”
本章已阅读完毕(请击
一章继续阅读!)
“哇哦!”迪克兴奋起来,“这么大的地方,我们哪里都能去吗?”
联政府是一个庞大、复杂且(不可避免地)异常臃
的系统,每一任新总统上位以后所面临的第一个困境,就是权力的
接:
华盛顿。
“我想要你陪我玩。”康纳嫌弃地看了迪克一, “而不是一个小不
。”
微风习习。
起风了, 茂密的植株海浪般摇晃。
现自己是穿着鞋躺在床上的,这也就算了,布鲁斯连脸都没帮他
一
,他的
发
糟糟的,一定是因为让他躺
来的时候只是胡
地把他扔上去的缘故。
每一任新总统都意味着帝政府上层的大洗牌,数千中
层离职,而从大选结束到新总统宣誓就职期间,当选总统则需要负
他吃了枫糖饼,惊讶地发现它们并不很甜。
总统的工作是很繁忙和困境重重的——应该没有人会对这个结论有异议。
第 393 章
对卡尔来说太甜了。他不太喜甜
。