格朝奥斯扎格伯爵微微欠
,起
往门外走去:应该是西芙回来,我去看看。
奥斯扎格伯爵?西芙眉弯弯,瞬间卸
了
上的防备,琥珀
的
睛里透着惊讶与
喜:您什么时候过来的?怎么知
我
,女士,打扰了。请问这里是不是住着一位名叫西芙卡的女士?她是我挚友的孩
,听说她搬回来了,我带了一些礼
前来拜访。
这让我想起了卡尔文公爵,我们经常坐在这里聊天,闲来无事还会玩一会儿飞镖、棋,公爵夫人就会为我们泡上一壶
茶。
奥斯扎格了
,跟在格
的
后走了
来,当路过前院的时候不禁惊讶了一阵,原本萧条苍凉的前院被打理得繁
似锦,整个院
尽态极妍,
不胜收,空气中时不时拂来一阵清新的
香味
。
格看见对方似乎在
神,脸上
回忆的神
,于是
贴地没有
声打扰,留
这一份短暂的安宁。
格摇
:不是的,要不是您为西芙一直留着这栋房
,我们也不知
该何去何从。真的很
激您为西芙
的一切。
奥斯扎格怔怔地望着女人脸上真诚的笑容,不知为什么他很自然地接受了这一份诚挚的谢意,似乎她的一举一动都很理所当然地代表了西芙
卡。
是的。
我们认识的?
到累了或者困了,他就会靠在沙发里侧目看着窗外的
园,偶尔会看见公爵和公爵夫人手牵着手在
园里散步,惬意闲适,是一段令人难以忘怀的
好时光。
格推开了门,一边邀请奥斯扎格伯爵
门,一边柔声解释
:她早上
门了,一会儿就回来,您先
来休息。
玄关摆放着女
的鞋
,衣帽架上挂着的也是女
款式的外
,餐桌和柜
上都是成双结对的生活用品,房
里的生活痕迹都在说明着这里只有两个人居住,而且两名都是女
。
她刚刚走到门,就被推门而
的金发女人揽
怀里,
相贴的肌肤传来剧烈的心
声,甚至连额
都遍布细汗。
就像回到了卡尔文公爵仍然在生的时候,那时候的院里也如这般的鲜
盛开,院
的中央架着一个小小的秋千,秋千上的女人会晃
着小
朝他盈盈一笑。
不一会儿,门外传来了急切的脚步声。
因为小镇遭受到了奇怪的袭击,所以你们就逃到这里了?
奥斯扎格倏地圈一红,连忙垂
了
眸,掩去了
底的伤
。
他问了格的名字,格
的工作,以及西芙最近的
况,这些格
都诚实回答。
对于小镇的事我
到很抱歉,没办法给你们提供帮助,那时候我刚好忙着应付自由党那帮家伙,知
小镇
事的消息已经是一个月之后了。
难怪我觉得在哪儿见过你似的,原来你也曾经是小镇的居民。
他想起来,当时在混的人群里西芙
卡抱着一名受伤的女人悄然离开,正是
前的这名女人。
本章尚未读完,请击
一页继续阅读---->>>
奥斯扎格伯爵一边参观着房,一边用随意的
吻和格
聊天。
西芙疑惑地往客厅看去,只见一名休闲打扮的中年男人悠然自得地握着茶杯,朝她扬起温和的笑容:好久不见了,西芙卡。
看见对方脸上满是焦急和担忧,格心里一
,柔声安抚
:没事呢,是我们认识的朋友。
格在厨房里泡茶,奥斯扎格站在客厅里细细打量着周围的一切。
弗洛斯女士,我也很
谢你。奥斯扎格侧目望向窗外的
园,
:我已经很久没看见过这么漂亮的
园了。
奥斯扎格端起茶杯细细品尝了一,茶香袅袅,茉莉的清香
齿之间,味
清淡但又透着一丝丝的
香味,令人回味无穷。
西芙张地问
:格
,你没事吧?我看见外面停了一辆汽车,是不是有人来了?