泰勒再次开:“威廉大人,您
兴来到威萨斯吗?如果有机会的话,您是否想要回到王城?”
泰勒忍不住说:“但伯爵大人让您和我们去科莫依堡……咳,这么招人恨的事,他一定知晓以您的
份来说,毕维斯·艾略特伯爵不会太过为难和阻止。”
白白又圆乎乎的。
第10章
难不成他真的要对一帮平民或
隶宣讲羊
纸上的
容?也不知晓到时候开不开得了
。
两天前。
泰勒·肯尼迪沉默。
作者有话要说:
但他不知,接
来成立商会售盐才是夏佐伊最大的依仗。
震惊、讶异、不敢置信……等绪横扫
城
的每个角落里,丁
都不放过。
——人落
,以商养军。
瓦尔克·威廉似乎想到了什么,嘴边的笑意再次加:“你难
不觉得这位小伯爵大人非常可
吗?”
迈克·安德鲁在外采买
品
科莫依堡。
瓦尔克挑眉:“所以,这位德西尼亚伯爵大人不是很聪明吗?”
*
纳·拉里
叹一番这个城市确实比威萨斯更富有繁华后,便停驻等待瓦尔克·威廉的吩咐。
然而他却无可奈何。
毕维斯·艾略特并没有察觉到威萨斯征兵条件对于科莫依堡的危险
,反过来嘲笑德西尼亚竟然接收低贱的
隶,降低领地
的税收。
迈克·安德鲁是科莫依堡一个小庄园里的
隶,十四岁,已经
得
壮,力气也比同龄人要大得多,平时帮着父母为庄园主
活劳作。
“……是,我明白了。”
十一位骑士回答的声音极为嘹亮。
“……您说得对。”
这一天,科莫依堡“被迫”发生了动。
瓦尔克:“先找几个识字的平民过来,给他们讲明白后再雇佣他们,让他们带路,每人挑选一个方向,自科莫依堡的边缘发向城
前
,扫
式宣讲,清楚了吗?”
科莫依堡沸腾了。
纳满脸郁闷。
本章已阅读完毕(请击
一章继续阅读!)
伯爵大人自然有他的用意,我们照就是了。”
过了会儿。
接来,泰勒·肯尼迪不再说话。
“大概吧,谁知呢。”瓦尔克无所谓
。
招人都招到对方的地盘了。
他:“小伯爵大人似乎与科莫依堡的领主有些嫌隙……”
瓦尔克·威廉停哼的音调,看向他
:“如果小伯爵能一直这么有趣的话,我不想回到王城。”
他气的是德西尼亚竟公然让骑士他的领地
宣讲、招人,打他的脸面。
泰勒·肯尼迪策来到瓦尔克·威廉的
边:“大人,您认为德西尼亚伯爵大人如何?”
“清楚了!大人。”
“很有意思。”
若是换成威萨斯的骑士,最后不外乎被赶
来的结果。
毕竟瓦尔克·威廉不仅是位骑士,还是位侯爵的儿
。
有人心动,有人却不敢相信。
威萨斯领地的骑士来科莫依堡宣讲、招人的事闹得满城皆知,掀起无数
议。
夏佐伊:报仇第一步。
这是要将钱财往外推。
毕维斯·艾略特伯爵最后知晓事的前因后果,被气得肺疼肝疼心疼全
疼。
因为这句话有些无从反驳。