“那应该就是那个被抓走的罪犯,”艾琳娜肯定的说,“他看起来疯疯癫癫的。但他是怎么到的?”
她将本举了起来,还晃了晃,似乎试图看一
里面能
现些什么信息,能不能被倒
来。
“只有一组词,我们拆解不来,”华生说
,“实际上回来的路上,福尔
斯就在尝试破解它,但这个旗语似乎和我们之前遇到的那
不太一样…”
她边什么都没听懂的伯爵本来在很认真的发呆,听到拆解两个字,才看了一
本
上的图。
然后他猛地变了脸,一把将本
从艾琳娜的手中用力夺了过来。
这时的伯爵几乎透了一
古怪的暴戾来。
“‘梦境如此好,你又为何醒来’,”他念
,然后狠狠的将本
扔到了地上。
“父亲,你怎么知这是什么意思?”艾琳娜看向他。
她伸手要去把本拾起来,却被伯爵拉住了手臂。
“不用去捡。你母亲曾经教我的,我们照她给我讲的故事,重新编了一
旗语的
系
来,”伯爵答
,“知
这个旗语的人,除了我与你已故的母亲,就只有…”
他沉着脸
,看向福尔
斯,“你们抓到的那个人,叫什么名字?是不是叫林德?”
作者有话要说:小剧场:
林德:哎呀,是我。你看来了?
林德:故意留了这么多破绽,我超好心~
伯爵:hei——tui!
第59章 fall like rain
“对,”艾琳娜答,“他自称林德,脸上有
很
的疤。他好像……认识母亲。”
她仍然记得那人提到伯爵和母亲伊薇特时偏执到可怕的表,“他似乎也认识你,父亲。”
“你脸上的…印,是他
的吗?”伯爵轻轻
了
艾琳娜脸上的红
,“是他
的。”
“他让我喊他,嗯,喊他父亲,”艾琳娜卡了卡,才有不太好意思的说,“我当时拒绝了…”
然后就打了她一掌。
“你…算了,”伯爵极为复杂的看了艾琳娜一,“我
去一趟。你不要走动,留在这里,这里最安全。”
“父亲,你认识他?”艾琳娜抬,好奇的问
,“他似乎对我的
相有
古怪的态度。”
回来的路上她把到地室后的对话和福尔
斯已经说了一遍了,艾琳娜倒是更奇怪自己父母辈的这段恩怨。
“你得很像你母亲,”提到这
,伯爵顿了顿,才几乎有
艰难的吐
了一句话,“而林德,他曾经是我的朋友。”
“他对你母亲的,不止那么简单,”他单手拎起了搭在一旁的外
,就大跨步走到门边,丢
了几句话,“我去一趟苏格兰场。上一辈之间的
恩怨,不应该牵扯到你的
上。”
他与林德…曾经是相当要好的朋友。
但这不代表他可以肆无忌惮的借着这件事伤害他的女儿。
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.shibashuwu.net