玛丽自认并没有过分压榨一位正直的律师, 比如她请逃脱活埋凄惨命运的韦斯莱律师住到了后湾区。
被认定死亡的人是一个麻烦, 她主动负责了麻烦的隐匿地, 难还算不得舍己为人?
搬家过程难免匆忙。
破译账册的程却有条不紊且效率奇
。
冬日, 午后。
透明玻璃窗外, 白雪纷飞;
室英式
炉,
跃着红
火焰。
桌上, 井井有条地放着账本原件、翻译记录、空白纸张、墨
瓶等。
两端各坐一人。
br /;gt;
一时间起居室,就听到钢笔与稿纸相
发
轻微的沙沙声,伴随着
炉燃烧炭木的噼啪作响。
鲍尔奇梦也想不到,他认为难以破译的账本已经有大半被破译成册。想要完成全
的破译,也耗费不了几个小时了。
‘铛!铛!’
午两
整,落地钟敲了两
。
女仆端来了两杯冒着气的红茶,以及一份巧克力
糕。
这会尚未到午茶时间,但在家里难
还要古板地恪守
餐时间?
玛丽才不会遵守那些规矩。现学现用苏州码记账方式,破译被加密的账册,争取在三天
搞定一切。
这脑力劳动时刻,她怎么可能再委屈自己的味
与胃
。当然是想吃
什么,就让厨房
什么。
也不讲究换一张桌,更无视了使用餐巾等
礼仪。
放钢笔,将面前的账本与译稿移到一旁,这就暂
休息,随
地开吃。
一勺去。
巧克力心馅淌了
来,是甜而不腻的
。
玛丽一边慢条斯理地品尝着甜,一边欣赏着另一侧奋笔疾书的某人。
瞧瞧罗曼‘夫人’目不斜视的样,谁能想到这位从前从未接
过苏州码
的记账系统,却在一个小时
就找
了账册的秘钥。
如果这人只是一位普普通通的寡妇,那么从明天起世界各国将亲如一家永远和平。
玛丽敢暗中如此豪赌,遗憾的是,现在没有办法卸
某人的伪装一睹真容。
她只能充分发散想象力,努力通过现象看本质,勾勒一幅认真工作的人最
的景象。
桌另一
。
迈克罗夫特泰然自若,仿佛没有被巧克力香甜气味勾引,更没有受到徘徊在他
上的目光。
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.shibashuwu.net