电脑版
首页

搜索 繁体

分卷阅读134(2/2)

热门小说推荐

最近更新小说

    辛格偷窃潜逃后,休闲设法从房东手里拿了房门钥匙,检查屋会否有残留线索。令事K恼火的是,他没有发现租房与辛格偷窃逃亡有关的蛛丝迹。

    “您不必忧虑。我个人认为,您目前的材还标准,足以轻松自如地途跋涉黑森林追踪盗窃犯。

    这事有一玄幻,但想起变狼人与血鬼的药剂都似乎在黑砂小岛上现过,不如承认世上总有些无法用现存理论解释的事件。

    品都符合辛格的经济平,似乎一切都很正常。

    “您真打算参考占卜结果?是认为那三位占星师言之有了?所以说,您也觉得罗曼夫人会变成

    迈克罗夫特只觉边的人安静异常。

    说着,玛丽有模有样地打量起迈克罗夫特,随即笑着说到:

本章已阅读完毕(请一章继续阅读!)

    侧一看,果然不所料,某人的安静不代表安分。“明顿先生,您还在思考占卜结果?看起来您还有了些见。”

    “冬天雪落后的黑森林变成一片皑皑白雪的森林,正是对应上了。至于两人没于草丛生之地,很可能是森林中某个养养草的地方。我们可以大胆假设,两人也许跑到黑森林的一个私人园之中。”

    玛丽仿佛就事论事,“然而,凡事过犹不及。太胖了对健康不好,更没有办法灵活地应对各类突发状况,比如没法轻松逃亡。从这个方面来看,为了保命考虑还是维持标准材较好。”

    迈克罗夫特说回正题,“既然您觉得可以参考一占卜结果,其中提到草丛生,等午饭后可以在镇上打听一有没有和植相关的异闻言。”

    迈克罗夫特昨夜要来了门钥匙,必须亲自去复查。“如果说事K尚有一丝丝可取之,他让搜查屋的人尽力保持了这里的原貌。”

    玛丽转了一圈,数到了十四只空瓶,而没有看到未开封的酒。“冬日逃亡带上酒,也算是为了取的正确选择。”

    玛丽一本正经地分析起来。参考占卜结果,正在寻找的辛格与登位于同一地,那里四周白茫茫的。

    独居男人辛格置办了不少生活用品,烟丝、酒类、衣、银质佩饰、报刊,还有好几。这里没有第二人期陪伴辛格的痕迹,邻里表示也没见过辛格

克罗夫特的确胖了一。外表看并不算太明显,估计三四斤左右。

    玛丽很快回神,“不不,谈不上见。找人讲的是证据,不能听从晶球的指引,但也不妨稍稍参考。”

    一个发胖的幽灵?”

    这个侦查范围太大,也只能说是聊胜于无找一找。

    打开房门,屋不算整洁,但也不过分零

    不到十一,中饭还有早,那就见针去勘察一个地方。

    带朋友或人回家过夜。

    两人前往荷官辛格的住所。

    算了,不在意这些小事。

    “见?”

    “看来辛格偏苦艾酒,屋里就没其他品的酒。”

    玛丽被砸了三连问,她一脸无辜回视。「哎呦!我可什么都没说,这话是你自己主动提起的。」

    哦!抱歉,跑题了,怎么说到您上了,我们明明在谈论幽灵。这问题您可为难我了,活人与幽灵的标准肯定不同,我也判断不了。”

    近些年,法国的酒产业遭受了重创,因为一刚被证实不久的植病症爆发了——瘤蚜病。

    “福尔斯先生,您估我了。作为普通人类,我何德何能把握住幽灵的事?只愿往好的一方面想,发胖就表示生活过得不错,心宽本胖。”

    辛格是一名法国人。

    不过,勉勉也算听到句好话,明顿先生是赞扬他现在的材还标准。

    迈克罗夫特:你装,再装!

    迈克罗夫特听着煞有其事的分析,明顿先生避重就轻的能力又上升了,否则怎么不提观察影的结论。

    如果是一般况肯定不必细究占卜结果,但这次占星师有东西,起码说对了罗曼夫人没有死去。