繁体
是的,十二月中旬,鲍尔德先生曾经向我求过婚。那真是太令人诧异了,我没想过在默克去世后立刻一段新恋
,所以当场拒绝了鲍尔德先生。”
他很遗憾没能打动
莎的心,归因于两人相
的时间太短。最后诚恳表示希望
莎给他一个机会。
本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)
也许,是我温和的态度给了他错觉,但我从没有在私
和鲍尔德先生见过面,也不知
哪里
错了。”
莎的
绪
可见地激动起来。“你们为什么要提起默克,他已经去世了!他是一个好人!不论发生过什么,我都相信他!”
显然,
莎忽视了一个重
,「从表面上来看」。
迈克罗夫特比对着寄信时间,鲍尔德在三月
旬摔了
,事实证明他没有能控制住
。“凯文小
,您给
了回信,是一次?还是两次?”
玛丽和迈克罗夫特拆开信,两封信都不
。
迈克罗夫特不得不细问,“鲍尔德先生在求婚之前,对您
过疯狂追求的行为吗?”
“对不起,我能问一
鲍尔德先生的
死因吗?为什么两位会来百
镇找我?”
片刻沉默。
认识两个半月就求婚,这个速度未免快得有
不理智。但鲍尔德
理
问题时,他的
法本就没有几分理
。
当
,
莎取来了两封信,分别在1月15日,与2月15日寄来的。
“自杀?鲍尔德自杀?”
玛丽善解人意地给了
莎一个理由,“也许,是
通事故中您对鲍尔德先生的帮助,让他产生了执着的
慕
绪。之后呢?您回到了百
镇,还见过鲍尔德先生吗?”
“没有。正是那样,我才觉得突然。“
“只有一次。我告诉他,我忘不了亡故的未婚夫,让他选择更好的女孩。”
莎没有告诉过鲍尔德家
的
地址,信寄到了小镇的邮局。信封上写了「红发凯文小
」,这让邮递员把信给了
莎。
“上帝啊……”
如果
莎已经能够接受默克是自杀,她就不会
现如此大的抵
绪。
他愿意等待,等
莎走
未婚夫死亡的悲伤。如果
莎有任何需要帮助
“在回答您这个问题之前,恐怕我得失礼地先询问另一件事。“
第二封信,鲍尔德表示读了回信,并不在意再次被
莎拒绝。
迈克罗夫特语气平静,“
慕您的两位男士先后自杀,您觉得事态正常吗?”
莎听闻这个推测,后背一阵发寒。“这怎么可能呢?“
玛丽和迈克罗夫特对视一
,刚刚尚未谈及像是鲍尔德
着婚纱坠亡的细节。
玛丽直截了当地谈起
莎的未婚夫,“默克先生死于举枪自杀,起因呢?听说他在保险公司上班,是什么原因导致他走了极端?”
莎自认不曾给
令鲍尔德误解的暗示,“我和鲍尔德先生只在餐厅里遇到过,最多聊一两句天气以及百
镇的鲜
。
迈克罗夫特重复了一遍,“是看起来像自杀,但有99%的可能是被伪装成自杀。凯文小
,您明白了吗?我们怀疑的是您未婚夫的死也存在疑
。“
莎以为事
就到此结束了,谁想到鲍尔德死了。
“因为从表面上来看,鲍尔德也是自杀。”
莎表示
于礼貌也为了彻底断了鲍尔德的心思,她思考后寄
了一封信。“二月,我没有再回信了。后来鲍尔德先生也没有了消息,我以为……”
莎瞪大了
睛,“这、这,难
你们认为,他是因为没有得到我的回应而死的?”
“凯文小
,您不必
到太自责,人生难免一大错觉——她喜
我。”
真的没有可能吗?
第一封信,鲍尔德先非常诚恳地
歉,表示他不是有意惊吓到
莎,再讲了一串
莎的优
是如何迷人。
“我们没有再见过面,但我收到过两封信。“
的地方,只要来
敦找他就可以。