“明天我们就结婚了。”他对我说,“有什么想说的吗,陛?”
他抚摸我的发。
14
我开始发抖。我忍不住跪。他抓住我的肩膀,让我维持站姿,毫不掩饰脸上的轻蔑。
15
“她仍旧是这个国家民心所向的女王。恕我直言,您把她带去观看死刑的举动太冲动了,因为见到她,各地又多了几起暴动事件。”
他把我颈环上的锁链解来,扔到地上,接着把我抱上
。他自己也上了
。
城了。城门外是挂着枭首示众的
颅。有一颗
就用它那双尚未腐烂的蓝
睛望着我,望着我,直到再也望不到我。
“因为见到她?”他嗤笑。他提着我的颈环把我拎起,我慌地抓着鸭绒被,遮盖我的
。
“这些是你的民,”他在我的
对我说,“你可以向他们招招手。”
13
“我……我恳求您的仁慈……陛……”我快哭了。
我有一滴泪
了
来。没有更多了。因为我什么也记不起来。
婚服很厚,王冠很重,我走了很多的路。
“我正要给你仁慈,”他回答,“只要你安安静静,别惹我心烦。”
主持婚礼的主教说,我们的结合即为两个王国的结合,从此我们就是这个联
他冰冷的睛注视着我,对这个术士说:“你是在建议我
照原计划行动吗?”
他牵着我的锁链,把我带城堡,一只旌旗飘扬的队伍在大门前守候,所有人穿着辉煌的戎装,包括他,只有我在单薄柔
的白裙
瑟瑟发抖。那匹黑
的骏
是他的坐骑。城堡外的石
地扎着我赤
的脚底,我知
而外城的路更不好走。我知
不用太
的距离,我的脚心就将血
模糊。
16
我不需要回答。他想要那位“陛”的回答,我不是陛
。
“我们会举行一场盛大的婚礼,”他扶我车,“你会成为我的王后。”
他着我的肩膀,把我连提带拎拖到他的战
前。
除了她们,我仍旧只能看到他。
我盯着他的领,不敢抬
。
这只队伍行走在宽敞的街上,沿途两边是默不作声伫立的民众。他们手里拿着鲜
,脸上凝聚着
霾。每一个人的目光都落在我
上。
这是另一座城堡,另一座王。我脱
了那条白裙,换上绣工繁复的
裙。
09
“我看不计划有什么需要改变的地方,陛
,”他回答,“她变得如此驯顺,她会是一位
丽的新娘。”
他在傍晚时把我关一架
车,关了很久很久,除了送饭的侍女,这一路上我只能见到他。
“我仰慕过你,陛。“
我试图向他微笑一。可他看到我的微笑,表
立刻冷
来,不再看我,不再对我说话。
“她成了一个白痴,”他回答,“这很好?”
本章尚未读完,请击
一页继续阅读---->>>
11
“也许她因为心灵破碎,灵魂已经变了模样。可人民看不到灵魂,他们只能看到这躯
,这血
里
着的仍是最后的王族的血。”
关我的房间变得更豪华,有三个侍女照顾我的起居,一位廷女官告诉我婚礼的
程。
12
10
我嗫嚅着,不知该不敢回答。每次他叫我陛
,我不
说什么
什么都会
怒他。
我没有向他们招手。我的贴着他的
。我的手
抓着他战甲的边缘。我把脸埋在冰冷的金属上。我不想迎接那些目光。