电脑版
首页

搜索 繁体

分卷阅读46(1/2)

热门小说推荐

最近更新小说

    克劳斯在这个时候来了。

    对于对方熬夜到这个时候,景玉一儿也不到意外。

    毕竟作为一个督促她学习、健康成的男菩萨——或者说伟大教父,对方必须要确认她在轰趴后还能保持理智、没有什么坏事。

    景玉放风机,撩了发,愉悦地和克劳斯打招呼,顺带着还给他讲了今晚上有趣的事

    就像小学时候放学,妈妈接她回家的路上,光正好,景玉一脚踩碎一个落来的法桐叶,总会叽叽喳喳地聊个不停,分享自己今天遇到的的快乐事和学到的一些零碎小知识。

    景玉说了很多很多,她新学到的舞步;喝到的新味啤酒;玛娜和人打游戏,成功地把对方打的落……

    最后是那个奇怪的汉字纹——

    “……我发现很多外国人不懂汉字意思,就把它纹在上耶,有些纹师也不懂中文,可能连汉语都不会说。我还遇到过有人在自己上纹’宦官’‘狂浪龙’’怂’’拆’之类的,还有人穿着‘十斤猪’‘这个傻老外不懂中文’的T恤,完全没有意识到自己展示来的这些字是什么义……”景玉顿了,“抱歉,先生,我讲这些,您会不会到很无聊?”

    “不,”克劳斯微笑着回应她,“很有趣,我很荣幸能分享你的快乐。”

    说到这里,像是为佐证自己的回答,克劳斯还使用了从景玉这里新学到的词语,字正腔圆:“二十三万三千三百三十三。”

    第26章 二十六颗

    景玉在沉默两秒后,终于忍不住爆发一声响亮的嗝,继而笑到发抖、几乎直不起腰。

    克劳斯:“甜心?”

    景玉笑的肚疼,勉直起,睛亮晶晶地看着克劳斯。

    “先生,”景玉说,“这个词其实只用在网络沟通上,日常谈并不会使用。”

    终于有了一次能够教克劳斯的机会,景玉格外骄傲地与他简略科普了一些网络用语及其起源。

    譬如为什么表达难过用55555呢?因为它模拟了哭声“呜呜呜呜呜”。同理,还有个常用的词汇是“666”,一般用于表示震惊或者兴奋。

    克劳斯猜测着“666”的义:“因为中国认为6是一个幸运数字?”

    “喔,这倒不是,”景玉说,“因为666等于2乘以333,双倍2333,双倍快乐!”

    克劳斯赞叹:“中国文化果真博大。”

    景玉夸回去:“您也是一样的博大。”

    ……

    早在来德国之前,景玉就曾听人讲过一个段,说的是,英国人的菜谱和德国人的笑话书一样薄。

    德语的语法规则太过复杂,更不要说名词和冠词会随着在短语中的作用而变化,这让双关语很难运用,很难产生更多的幽默效果。

    现在都已经2015年了,德国人还在使用着老掉牙、关于名字叫“Kevin”的笨小孩梗,以及日常调侃邻国奥地利和执政党。

Loading...

内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~

推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!

收藏网址:https://www.shibashuwu.net