《献给克莱尔·阿克曼》:书于1943年12月23日,捐赠于2431年12月21日。捐赠人:哈维·米歇尔
又名《德莱恩遗书》,原日记经文森特·冯·德莱恩烧毁,《德莱恩遗书》因留存度较得以复原,现
行第一次展
。
献给克莱尔·阿克曼:
我曾经思考生命的意义,但在1939年后这个问题从我生命中消失,因为我见过太多生命的离开。如果说战场是绞机,那么像我这样——像我这样的许多人,正构成了摇动绞
机把手的那只手。我曾认为战争中生命没有意义。它可以被一粒
弹带走,一
儿毒气也可以。它只是一粒尘埃,而需要过多这样的尘埃才能铺就胜利的地基,一个人因此显得那么微不足
。
不过现在,我知我错了。无论在哪里,在什么时候,生命都会熠熠生辉。
你们会认为我们是杀人犯,是刽手。而我无法否认。为此我
到悲哀。但悲哀对于一切无济于事,毕竟它来得为时太晚。
我想无论是现在,还是未来都会有人思考是什么让一个正常人变得失去人、冷血无
。而我能从我的角度回答这个问题——事实是,在很
一段时间,我一度认为我们所杀死的那些不能算作人。犹太人是德意志的寄生虫,放
利贷的夏洛克,可怕的、不承认耶稣基督的异教徒。但凡他们能有赚钱之外的
力,那准是用在挑拨离间和替苏联人搞赤化上。瞧那《西里西亚纺织工人》——我们织我们织,将三重诅咒织给老德意志,这样的人寄居在我们的祖国,活像华
的
袍上
了虱
。如果不是他们在1918年
的好事,德意志怎么会过20年苦日
?
也许你会不敢相信,但我们都是这么想的。
我们将那些人送毒气室,就像你们投
蟑螂药。那只是从你的房
中清除一些害虫,而你不会为毁灭蟑螂和老鼠
到太
疚。我们正是这么认为——我们在为社会清除害虫。也许有疲惫,但那只是因为投
了太多药饵。重复工作总让人
到厌倦。
直到我遇见你。不、或者在遇见你以前,我已经……就像生命中总有某些时刻,总有些东西将你自黑夜惊醒,在那一刻你还没清那是什么,但你知
它让你无法安眠。
我还记得有一天我路过毒气室。
我记得那天,那是十一月初。天相当蓝,蓝到没有一丝云,那
冬日的空气像透明的冰块,在未
化以前它们如此
燥寒冷。
我看着人们被引领到毒气室前大排队,那里被伪装成浴室,没人知
真相。他们自己主动走
去,为他们能洗个痛快的
澡而满怀期待。队伍里面有小孩和妇女,那些孩
还在小声地
谈,我看见其中两个孩
在偷偷撩起袖
比较手腕上的刺青编号。
我站的那么近,以至于我能听清他们在说什么,尽我完全不想听,那些声音还是
钻
我的耳朵里。其中一个孩
因为她的编号数字更大而发
胜利的笑声。输掉的那个孩
从
袋里掏
一朵快要枯萎的黄
小
,她把它递给那个胜利的孩
。
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.shibashuwu.net