电脑版
首页

搜索 繁体

分卷阅读37(2/2)

热门小说推荐

最近更新小说

    是拉丁文。

    和聪明人说话就是省力气,特别是像福尔斯先生这般几乎能称得上会“读心”的聪明人。罗赛琳笑容满面:“我等着莫兰上门。”

    福尔斯:“好机会。”

    威廉姆斯夫妇今夜有个聚会参加,而罗赛琳借推脱了。

    她不着急地把没完的数独折叠好,然后拿起了电话。

    “有什么用吗。”亚戈有些困惑:“你答应了盖茨比,要与……那位教授合作。把教授的手又不会改变结果,他随时可以把莫兰捞回来。”

    福尔斯赞许地笑了起来。

    语毕,她直接挂断了电话。

    那就大差不离了。

    她想了想,举起了相机,对着手稿拍了好几张细节清楚的照片,然后把手稿又小心翼翼地放回保险箱里。

    罗赛琳立刻把羊纸展示给福尔斯先生:“而且我看不懂。”

    “是安纳西坑了莫兰,可不是我。”罗赛琳纠正:“我只是把事告诉了盖茨比。”

    罗赛琳:“与比尔兄弟投资公司有关么?”

    一老一少怎么空手的门,又怎么空手离开。站在街,福尔斯先生重新上自己的帽

    …………

    “告诉哈金斯警探。”

    福尔斯:“有坊间传闻,但没有切实证据。”

    亚戈:“来了来了!”

    而羊纸拉到最后时,罗赛琳尖地看到了边沿破损的痕迹。

    但罗赛琳觉得福尔斯先生迟早会知的。她不担心。

    福尔斯端详片刻后,肯定了罗赛琳的说法:“这应该只是一分,而上面的容由密码写成。”

    啊这。

    “竞争对手?”

    转天晚上。

本章已阅读完毕(请一章继续阅读!)

    亚戈还又小声补充一句:“你甚至没告诉福尔斯先生。”

    前脚离开剧院的丽姑娘,后脚换上了朴素的衣衫,和亚戈一起藏在档公寓门外一角的公用电话亭

    上锁、关暗格,摆正画框,一切都没来过的样

    “小法比奥曾经有一位兄,死后其遗孀在家族仍有说话的分量。”

    但罗赛琳却看不懂上面的容,像是字谜,也像是诗歌,更多的句甚至不通顺。

    她拆开丝带,谨慎拉开羊纸——

    那就麻烦了。

    “关于之前罗诺家族。”他说:“确实如你所想,他们也曾经接到过意大利政府的邀请,来调查手稿的事。”

赛琳仔细端详了一丝带:末端被烧毁过,应该是很的一被临时烧断作为系住羊纸的工

    既不完整,还有密码。

    罗赛琳从数独中抬,一就看到压低帽檐、趁着夜档公寓的莫兰。

    这次老绅士的笑容停留的很久。

    电话转到警局之后,罗赛琳直接开:“杀死德克森小的凶手正在撬开威廉姆斯夫妇的家门。”

    “手稿并不完整。”

    福尔斯的话音落地,二人换了一个彼此心知肚明的神。

    罗赛琳心底了然,而后福尔斯补充:“小法比奥·罗诺最近碰到了些许麻烦,他希望借意大利政府的力量上位家主,但他的竞争对手并不同意。”

    ……

    回去之后,罗赛琳以一副随意的气向盖茨比透漏手稿的位置,但很“遗憾”地表示自己并有拿到。

    这就意味着据说记载着达·芬奇研发的惊世武,这份手稿摆在前,罗赛琳也看不懂容到底是什么。