“可是你突然病了,”他说,“你现在手还经常发抖吗?”
噢,我不想他提起这个。我不想听到任何关于我有什么问题的讨论,而且,尤其是布彻尔……虽然现在很可能已经晚了,我希望我在他里的看起来能更好一些,哪怕不是作为一个父亲的形象。
“你想要我吗?”我忽然问他。
布彻尔愣了一。这大概是一个他完全没料到的问题,但是他回答得很快。
“不,”他说,“你烧得很厉害。”然后他就推门去上学了。现在是清晨,时间还很早。在他走后,我仍然
到一
极为
烈的羞耻,如果不是我浑
酸痛、动弹不得的话,我就会打开窗
然后
去。我被拒绝了。尽
理智上知
这并不是什么大事,却还是难以接受。满怀耻辱地在床上躺了一会儿,努力地
床去
,然后又剥了一片止痛药吃,以防我
痛。
吞去的药片起效很快,接
来的时间就几乎全在昏睡里度过。到第二天中午,我终于退了烧,
觉有
虚弱,但总的来说还不错,于是我赶去芝加哥,向我的一个主顾解释为什么在约定好的时间里我没有
现;除此之外还和我的伙计大吵了一架。
“以后再也不要把东西卖给赊账的人了,”我说,“否则你就替我去。”
**
等到我找到时间去西里安家,已经过去了好几天。我记得那是一个礼拜日,当天早上,我路过邮筒,将准备寄给匿名朋友的信投了去,而且就在这一天,我和布彻尔起了一
争执。
当时我们在厨房吃早饭,我突然想起来之前的事,于是对布彻尔说起探葬那天,有人砸破了我家玻璃,把乌鸦扔
来的事。
“我还换了一块玻璃,”我说,“那时候你不在家。”
“什么?”他说,“厨房的玻璃都是旧的。”为什么在这小事
上也要质疑我呢?我于是和他争论起来。然后我们各持己见,去看了厨房的玻璃,每一块的脏污程度都差不多。一块新玻璃是不会这么不
净的。看到这样的结果,我忽然大为光火。
“你是想说我现了幻觉吗,布彻尔?”
“不,我没有这个意思。”
他澄清得很快。可是我却觉到,他是因为妥协才这么说的。
我觉有一
郁闷,怀着这
沉郁的心
完了手
的事,然后前往西里安家。我敲了一次门,没人应门,所以我不得不更重一些,又敲了一次。过了一会儿,西里安来开了门,他穿着一件很陈旧的米
围裙,
上脏兮兮的。
“这是在搞什么?”我走屋,发现他竟然在和我们的人质一起
木雕。餐桌被征用为工作台,上面原有的空
瓶和烛台都移到了柜
上,桌布也
掉了,光秃秃的桌面上散
着很多工
、小的木块,和大片木屑粉尘。
“看来你们俩相得
洽。”我从桌上拈起了一个木
小狗,很
糙但又活灵活现的一个小玩意。安迪说这是西里安
的。我都不知
西里安还有这个手艺。“我错过了什么?”我问。
“苏伊,你木雕可能会很危险。”西里安说。我想他是在给我解释为什么从来没邀请我
这些吧。为什么他觉得我会在意?
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.shibashuwu.net