「当然会。」金发少年淡淡地说。
躺在屋上,两人宛如徜徉于漆黑的银河。
「对,是彩卵。」(註2)酷拉
卡
睛染上了柔和的光
。
「这难是…」
「你是说这教堂的鐘从没响过?」
「要不我们一
他吧。」芬克士附和着。
。
「从这里看星星,视野很好呢。」
库洛洛低声喃喃自语。
想将彩卵作为收藏品,就要在幼鸟还没孵化前先加
杀死其中的胚胎,才能将完整的
壳保留
来。
教堂后的草坪,也有几个人正看着同样的星空。
「要是手里什么都没有,你不会不安吗?」
「团这次真的
船了呢」一向理智的侠客难得多愁善
了起来。
本章已阅读完毕(请击
一章继续阅读!)
「为什么把这件事告诉我?」
极薄的壳转瞬间变换着彩虹的
泽,其中的弱小生命正等待破壳而
。
註1:约翰福音第2章1-11节,是耶穌第一次显示神蹟。
前这活生生的灵动光泽,是死去的
完全无法比拟的。
「船?团
哪时候坐船了?」窝金不解的问
,但没人理他。
「所以我只是对你说着漂亮话,自己也最不喜分离的时刻了」
「那就跟我一起走吧,酷拉卡。」
那圈里满了乾燥稻草和羽
,围成一个碗型的凹
,几颗光
的鸟
在黑夜中闪着曖曖微光。
註2:猎人世界七大,原本设定是一
念兽的卵。
黑发青年将手举到空中捞起一把灿烂,但又什么都没能留在掌心。
「嗯。」
看着小鸟破壳而飞去远方,期待明年再来新的一窝
,同样也会
到开心呢。」
少年也不明白自己这么的原因。
「让他知旅团可不是好惹的。」
两人往石墙里探一望,从
大的金鐘里垂
了一条
绳,因为
度太
在地板重重堆叠了好几圈。
「我只是认为你肯定能理解,喜的东西不一定要在手里牢牢
着。
「我一开始就说,那钢琴小果真让人看不顺
」飞坦
了冷冽的
神。
男人低沉的呢喃了夜
,在声音完全消逝之前少年听得十分清楚。
「还是有一天会离开吗」
「牠们每年都会来鐘楼筑巢,等幼鸟孵来才继续往南迁徙,所以这时候我们是不敲鐘的。」
「我想你也差不多要发现了」酷拉卡的声音被
散在晚风中。
奇怪的是,又打心底相信这个人已经改变。
「没错,现在就让你看看原因是什么。」
一开始酷拉卡只是
急之
找个理由,想让这个充满杀气的男人离牧师远些。
从这里也能看见酷拉卡摆了钢琴的那扇窗。
「还以为牠们已经绝了你知
这在黑市可以卖到多
的价格吗?」