当牠们听到鐘响
i&039;lltollthebell
我立刻去拿,
谁来当主祭?
当她坐在木丛中,
我,画眉说,
所有在天上飞的鸟
我们,鷦鷯说,
i,saidthebull,
如果不过夜,
atnextbirdassizes
who&039;llsgapsal?
asshesatonabh,
谁来扶棺?
forpoorckrob
谁来唱讚诗?
我来敲丧鐘。
我来拿火炬。
请注意,
who&039;llbearthepall?
?
notice
低声的唱歌、啜泣,
ifit&039;snotthroughthenight,
fel-sighganda-bbg,
who&039;lltollthebell?
i,saidthekite,
we,saidthewren,
我来唱讚诗。
becaeicanpull,
whentheyheardthebelltoll
我,说,
who&039;llbechiefourner?
所有相关人士,
我来当主祭。
我,鳶说,
i&039;llcarrythelk
i&039;llsgapsal
i&039;llcarrytheff
谁来抬棺?
受审者为麻雀。
iournforylove,
回小鸟审判,
i,saidthel,
we&039;llbearthepall
我,红雀说,
还有公和母
,
为吾哀悼,
谁来拿火炬?
我们来扶棺。
i,saidthethrh,
i,saidthedove,
因为我可以拉鐘。
allthebirdftheair
公告
toallitncerns,
我,鸽说,
thisnoticeapprises,
thesparrow&039;sfortrial,
给可怜的知更鸟。
谁来敲丧鐘?
本章已阅读完毕(请击
一章继续阅读!)
i&039;llbechiefourner
boththeckandthehen,
who&039;llcarrytheff?
i&039;llfetchitaute,
我来抬棺。