索斯愣了一,
说
:我们会定期从医生那里了解她
那又怎么样?西被他惹
了,一把把他推到墙
上,瞪着他的
睛说
:我不理解那又如何?你难
就理解吗?他反问
,索斯,你觉得你跟我有什么不一样吗?我们一起
大的,我不理解
,难
你就理解吗?你对她除了无底线的包容和讨好难
还有什么吗?
西一副
于算计的模样,索斯不可思议地看着他。
你对我也是这样的!索斯低吼,你知
我最受不了你的什么样
吗?就是你现在这幅算计的样
!你
本就不理解我们的
!
那就好。我安心了,索斯事
从来都很靠谱。
我迷迷糊糊地醒过来,听到了敲门声。
卡茜安,我来给你送药。
你闭嘴!西毫不留
的奚落惹怒了索斯,他红着
睛反驳,表
狰狞,额
上暴
了青
,我当然和你不一样!我我他怎么都说不
后面的话来,最终只能无力地垂
,捂住自己的脸,颓然承认
:你说得对我跟你一样可我想要她,
西,我想要她。
好。我,突然想起什么,问
:你妈妈是不是也在我工作的疗养院里?你们怎么会
现在这里的?是来看望她的吗?
怎么了?我有心虚地摸了摸自己的脖
,昨天我跟
西纠缠了一会儿,虽然什么都没有
,但是他好像咬了我的脖
。
西抱住了他,抚摸他的
,低低地说:我也是,我不能离开你们,所以我们必须得到她我们已经得到了,从此以后我们会一直在一起,组建一个快乐的家
。索斯,你想要一个家
吗?
西替你去疗养院请假了,你今天在家里好好休息一天吧。
我现在确实没有那么怨恨西了,可能是因为他救了我这话并不准确,但是我确实很
激他能够在我最无助的时候
现在我的面前并给予我帮助,当然索斯也是,他也帮助了我。
你不要太了索斯,
西警告
,没有什么是不可以简化为数字和
易的,我对她的
和你是一样的,只不过我更加理
而已,你可能看不惯,但我就是这样的,如果不在意我
本不会浪费时间在你和她的
上!
我就着温将药片吞
去,随
问
:
西去哪里了?
索斯坐到了我的面前,将手里的温和药片递给我。
有印吗?可能是睡觉压
来的吧我
糊地说
,觉得在他面前谈论这个有
尴尬。
当然,当然了西,我当然想要。
25
麻烦你了。我坐起来,觉得自己好了很多,昨晚的烧已经退了,上
了一
的汗,黏腻的
觉让我很难受。
你,把当初对我用的那一全用在了她的
上。别以为我不知
,你在她面前示弱,你哄着她来怜
你,你是在找一个妈妈吗?
我为自己的能够说理两个字
到吃惊,可能是跟
西学的,他在这方面总是表现得很镇定,让人不由自主地去模仿。
是的,约克·沃勒的命将我们三个
地绑在了一起,从今天起,她会
激我们
手相救,同时又会对我们
到愧疚因为是她把我们变成了她的共犯,她会为此歉疚一辈
,只有这样她才会接纳我们。
你这里他伸手,将手指
在我的脖
上。他的手有
冷,我不适地转动脖颈,轻轻地挣开了他的手。
本章尚未读完,请击
一页继续阅读---->>>
我我张了张嘴,却不知要说
什么,后知后觉地发现自己跟他们兄弟两个的关系又
了。
共犯?
你不用担心,警察肯定找不到的。
他还在盯着我,于是我又问了一遍:西去哪里了?
明明打算彻底远离然后老死不相往来的,结果现在我们不仅变成了共犯,我还接受了西的示好今后我要怎么办呢?
我也想要,所以我们需要她。
我又开始疼了,赶
转移话题说
:那个人你把他
理掉了吗?
他问:你问他
什么?你不恨他了?
你把看作了什么?一场
易吗?
我看了他一会儿,有遗憾
来的不是
西。
!我
意识喊了一声,才发现自己嗓音嘶哑。
索斯一直盯着我看。
他无助地哭泣着,像一个小孩表达着自己的渴望,我想要你,也想要她,我不能离开你们,我不能
他们拥抱在一起,低低地抚彼此,他们都需要什么人来填补人生中
大的空白,那是童年的不幸与
影,是
的变化与扭曲,是原罪,同时也是
望。