这麻袋里都是什么人?犯了错的婢吗?还是
死的犯人?
以前父亲脚不便,家里的
活基本都是我在
,这一
还算对自己有信心。
玦城,城以外,天
脚
。
他派人传来信,要我即刻收拾行
离开宁府。那日宁大人找我,我隐约有些预
,宁老夫人在旁侧,简单转述了尹辗的意思,大意就是打发我走,我跪在
首,默然听着。
颐殊
他接着,
我们这个的,都要保密,不然会被杀
的。要不是有些死人
上还有没被捡
净的财
,油
多,谁愿意
这晦气活儿。
-
,举目无亲,无家可归。后者可能更大,这么说,我只要找到她,把她带回来就好。
而在朝为官者,谁又制造了这成山成堆的尸,以表面的繁华为掩护,
着多少不为人知骇人听闻的事,又有多少人在这里被胡
埋
,
首异
。
宁还珏
我沉思了一会儿,无论我
在什么位置变成什么人,也不会化为野兽。
困麻绳的男人停手中的活,打量我:公
请回,这不是你该来的地方。
人找个活,都是混
饭吃,如何说我该来不该来?
-
那城墙后一个偏僻角落,开着一个极小的侧门,叫门。如果说东西南北门是给人走的,那这门给谁走的不言而喻。农夫装扮的人,拉着推车,不断从此门运
货
,一麻袋一麻袋死猪一样的东西。抗
来直接扔在车上,不断堆积着,乃至
车上越来越多,形成一座小山,他们就这样周而复始地劳作着,有人拿麻绳捆
,将袋
固定在车上。
荒山的半坡上,有人在劳作,休息间隙,放锄镐,草帽摘
,上
摇晃作扇
用,但是并没有多大缓解,汗
还是大滴大滴地往
淌。老伯坐在石上,放
壶,
了
嘴。
我说不话。
如今的太平盛世,真的如此平静安宁吗?是否只是一个假象,这底潜伏着多少波涛暗涌的危机,谁又能知
。
但后来,这诺言就如落在上的泡沫般
开化没了。这
并不是一汪清泉般的死
,而是潜伏暗涌的沼泽瘴地,瞬间将人吞噬消失的无影无踪。在淌
者还没有反应过来之前,就已经
他的瘴气之中,被蚀骨的毒
包绕,再难以自
逃脱不得。
路有冻死骨,朱门酒臭。
女人,使君们玩废了的女人。
那我就放心了,他伸手来,我们握拳为盟,我等你,一言为定。
心盘算结束,就准备起
告辞,他忽然凝重
:若你在玦城
了什么事,及时传信让我得知,我想办法帮你。蒋家
的传信递
生意,只要定
接
地
,或者
暗号,无论在什么地方,都能将信息送达。而且,密保工作天
第一。
那好,我告诉你,这一麻袋一麻袋的都是尸,我们要运往荒山上埋了。他一脸挑衅地看着我,怎么样,
的了吗,这活,细
的白面公
?
听了这番话,竟有些动,笑
:我也不是什么远大抱负之人,等我
完该
的事,回来找你喝酒吃
可好?
自行医以来,也不是没见过死人。看见这么多,一麻袋一麻袋堆成山的,还是第一次。我又重新审视了一遍这十几座小山。若真是人,可谓壮观。
公,你只顾着读书了,走
仕途报效国家,睁开
睛看看吧,这个世
是个什么样
,你想报效的国家又是个什么样
。不盼后来人改变世
,只希望将来的为官朝政的人,能不被同化为这副野兽模样。
每天那么多人,哪能记得住。
我在宁府日过得舒坦,显然不是尹辗想看到的。
我想问问,这些尸首中,是否有印象刻的,比如样貌特别丑陋?
大家都是为生计所迫,谁也没有资格论断谁不
德。要说天理难容,那些谋财害命的劫匪绑徒不更应该去死吗?那些玩
女人,把人当畜牲对待,死了之后随意丢弃的上位者不更该遭天谴吗?可是你看看,歹徒依然横行霸
,猖獗嚣张,权贵依旧寻
作乐,草菅人命。这个天
真的公平吗?真的有王法可言吗?
我心里一颤,又狠狠往沉。
了三个时辰,我坐在运尸的板车后,烈日灼烤着
。
直到化为同一怪
。
本章尚未读完,请击
一页继续阅读---->>>
坐车的人扬起鞭,
在老
上,
车便踽踽向前行动。我换了
布麻衣的服饰,向赶车人礼貌搭话:老伯,不知可否询问,这运的什么东西?
从死人上捞财,这与盗墓何异,
这
事,不怕死者难安,良心有愧?