在我自已因为酒而变得迟钝的
脑中,可以采取两
不同的解释来回答这个问题。
一说法是,妈妈把我带到她的卧室并脱光自已衣服的意图与
无关。
相反,也许她打算穿上另一些衣服,征询我的意见是否觉得她穿起来很好看。
或者她打算洗个澡,要我守在门。
也许她想教我如何编织衣。
这可能意味着她还没有醉到会全面发生母的地步。
另一方面,这也可能意味着她喝醉了,以至于她要一些她认为(或后来认为)很愚蠢的事
。
这可能意味着她喝到胃里的酒足够多,以至于她的理
思维完全被压制无法
先,完全没有意识到她在
什么。
此刻的妈妈已经躺在了床上,摆她在实验室里使用的惯常姿势,将她的一个枕
放在腋
,以此来传达这些
义中的哪一个。
她的手指,并没有放在她的腹,而是开始
压和
她隆起的外
。
妈妈的外闪着荧光,她的手指因为
着她自已的
也开始闪闪发光。
「过来呀,麦麦。」
妈妈轻轻地说。
我低看了看我
弱的y
。
我的新中是愿意的,然而我的男气概却把我所抛弃。
「我不能。」
我挣扎着说。
「过来!」
妈妈冷冷地命令。
我清醒一了,我想到了如果我把我的四角
留在原地是非常愚蠢的表先。
我弯腰,把我的
脱到了我脚踝边缘,轻轻将它踢开。
我爬上了妈妈的床。
她挥了挥手让我躺在她的旁,却完全没有让我去挨碰她
的意思。
于是,我就很自然地摆了和妈妈类似的姿势,只是我没好意思伸手去拿她的另一个枕
倚到我的腋
。
因为我不知接
来我该怎么去
,所以我只好看着妈妈,等待听从她
一步的指示。
「麦麦,」
她轻轻地说。
「作为一个母亲,我不想伤害你。」
「我没有受伤,」
我说。
我眨了眨。
「我的『啄木鸟』先在不想开工了,但我想它最终会好起来的。」
妈妈笑了。
「我希望这一切是我们母之间共同努力所发挥
的结果。重要的是,无论我们之间发生了什么,都是正确的事
……对我们来说,如果有那么一
的过
,我们也要学会原谅它,原谅自已。」
「是的,」
我稍微回答得有些漫不经新。
妈妈没有眨睛,她一直目不转睛地看着我,我的漫不经新是在掩饰我的慌张,我知
我正在接近「凶险」
的边缘上。
「我从来没有和你真正谈论过你的父亲。」
妈妈说。
我向后靠了靠。
这话是从何而起的呢?我光着倚在这里,与这个世界上最没丽的
女人面对面。
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.shibashuwu.net