「大人,五个月前,他从监狱逃时,有许多的同伙负责接应。虽然他们是用很
糙的手法,但是绝对有经过安排。那天后,城市里的男
们一个接一个离开了。」
「所以说,」盖克想了一会儿,说:「你们有线索吗?」
「不能上搜查吗?」盖克询问。
「聪明的神族啊,」其中一位闇灵说,「我们族里遇上了一个危机。在几个月前,我族有位囚犯从监狱里逃了
来,并带走我族领
许多男
,从此一去不返。然而我们仍不断有男
失踪,且频率越来越
,我相信那个人一定还在我们城市里才对。」
「线索?」经过闇灵们讨论后,对盖克说:「他是有留
一封信。」
盖克看着参谋,稍稍叹了气,想起了刚刚宗母所说「动摇族本」这件事
。
「你们怎么相信,这一连串失踪的事与他有关?」盖克问
。
许多闇灵们也吓到了,他们询问参谋发生了什么事。参谋回
待了刚刚的对话
容,彼此又互相
谈一会儿,参谋在确认大家的意见后,向盖克说
:「好的,我们可以搜查他的住
,但我想这需要时间。」
是嘛,盖克心思。「去调查这个人在狱之前住的地方吧。」
里的闇
灵们向参谋询问盖克的来意,在参谋讲完后,有几名闇
灵
了愤怒的脸
。他们大声对参谋发言,就像是说「他有什么资格取代我们!」在参谋好好说了几句后。闇
灵们才忍气吞声地坐
。
盖克,继续问
,「他
监狱的原因是什么?」
「这还不明显吗,这封信不就是给宗母的求饶信!」一名闇灵喊
,「那个傢伙,便是得罪宗母而
狱的。」
「我已经说了我的看法,若你们不肯去
,那么我也帮不上忙了。」
本章尚未读完,请击
一页继续阅读---->>>
「事实上宗母的意思是由你来帮我们。」参谋不急不徐地说。
「看样他已经逃走了,」一名闇
灵说,「我们搜查了许多地方,就是无法得知他的踪跡。」
「你们会帮忙我理这件案
吧?」
盖克看着参谋走了这间小屋。在等待的过程
克,便跟在闇
灵
后,绕
了门外,到达一间小屋里。盖克正觉得奇怪,走
去时,才发现这个小屋连着屋后的小土堆,屋
既宽且广,大厅约可容
一百多名闇
灵。此时里面站了十二个人,其中有男有女,盖克走
后,先说
:「你们好。」
一名闇灵转
,在
后的柜
找
了一封信。盖克拿到信以后,发现上面写的是闇
灵文,于是参谋便为他翻译:
「什么?」话还没说完,负责翻译的参谋就先反对,「不行!」
「为什么。」盖克被她恐惧的态度给吓到,「不是要调查这案吗?」
参谋仔细想了想,向盖克说,「好的,我懂了。请稍待。」
「这是什么意思?」盖克自喃地说。
这时盖克看见闇灵们正面面相覷,谁也不想回答这个问题。这时,有一位闇
灵说话了:「他违背了与宗母的约定,宗母于是逮捕他。这是皇
的事了,你和我们一样
不着。」
「恐怕不行,」参谋继续说,「他所住的地方,就是皇
。」
「看在萝丝的份上,你不应该如此待我的。无的你,请在萝丝面前放我一条生路。我会在黄金
上等你,并给你我所承诺的。」
盖克思考着信中的容,萝丝是指门外的那些
型蜘蛛,但这封信,「是写给谁的呢?」盖克问
。