张宣不满了:“还在酝酿?都过去几个月了,还没任何展?”
后面两人就着版事宜详细聊了十多分钟,才挂完电话。
张宣嘱咐:“翻译完后,先让我过过目。”
陶歌明白他的意思,于是也没客气:“这个费用先帮你垫着,“发条女孩”
成绩了,到时候再还我。”
有意外,竟然是莉莉丝接
略过这个沉重的话题,陶歌谈起了“发条女孩”的事。
张宣真心实意:“谢谢
。”
有脑里那么多的文学作品兜底。
李梅缓了缓说:“好,我知了。”
你放心吧,我在这个领域了这么多年,知
你在担心什么。
陶歌解惑:“我昨天问过了,大概还要十来天的样。”
还要多久我才能看到设计图,要他们大概给个准话。
应允一声,张宣又问:“翻译和去英国版大概要
费多少费用?”
张宣又问:“地标建筑的设计图怎么样了?”
但既然答应了你的事,就不会让你的版权和利益受到任何侵害,我们会
照法律认可的形式走。”
超级商城没正式开业之前,她手底不缺闲人,所以李梅很是自信。
外面在刮大风,呼呼地有嘈杂,李梅大声说:“一切
着预期走,工程
展顺利。”
本章尚未读完,请击
一页继续阅读---->>>
张宣说:“大概1200本。”
正事说完,张宣说起了私事,“我想买一批图书,你帮我找個细心的人来办这事。”
陶歌告诉他:“这三家都是通过人脉直接联系的
版社。
这可不是一件小事,李梅心很是惊讶,但还是痛快地答应了:“这事好办,
给我。”
“咦!,真没意思。”
见他说的有条有理,陶歌答应了,说:“成,本来我还想早送审的,那等你来京城检查一遍再说。”
“好。”
告诉他们,我们时间虽然充裕,但也不能这么挥霍。
李梅说:“还在酝酿阶段。”
把听筒放回原位,张宣想了想,又拿了起来,拨号打给李梅。
“叫我什么?”
最重要的是自己还年轻,还有的是机会。
和李梅结束通话后,张宣瞄一大门,想了想给谢琪公寓去了电话。
张宣问:““发条女孩”的英文版什么时候能来?”
“呵,你就知足吧啊!”
张宣施压说:“你帮我再问问裘博仁、陈夫妇,问他们到底行不行?
张宣回答:“不是不放心。而是科幻小说不同于其它类图书,它涉及的专业名词有多,有
繁杂。
张宣问:“工地上的况如何?”
第一次受到他的话里带
绪,李梅默然不
声。
“我说谢谢。”
想到谢琪曾经的慎重嘱咐,张宣关心问:“你是直接找的版社,还是通过中介或书商找的?”
陶歌说:“科幻小说的版社,我已经帮你联系了三家,就等作品翻译完毕后开始送审。”
李梅好奇问:“要买的数量很多?”
陶歌问:“你不放心?”
如果不行,那我们就另寻他人,或者脆在全球
行招标吧。”
“嗯,可以。”
我怕翻译者对科幻小说领域涉猎不广,往往容易造成漏,词不达意。”