游戏规则就如莳萝所熟悉的,狼人吞噬人类,人类必须找狼人;女巫可以用
药杀人,也可以救人;教会骑士使用银剑斩杀狼人,当牌面上有女巫曝
分,可以选择杀死女巫,夺取
药给自己使用。
她现在就觉得自己被诅咒了。
寓言女巫
一贯嘻笑脸的女人敛
所有
绪,她
着额上的青
,冷冷瞪着一脸无知无畏的女孩,最后她半拉半拖着莳萝来到了平日不被允许
的幽暗地窖,带着一个还没她半
的小女孩亲
目睹了一次大变活狼。
莳萝一扫之前在药上的挫折,在牌桌上大杀四方,玩得不亦乐乎,把几个涉世未
的小女巫唬得
转向。
这不就是狼人杀吗?!
少女满足地数着桌上的筹码,不经意发的
叹像一颗打破平静湖面的石
,几个小女巫突然上前
住莳萝的手,泪
汪汪
:
◎永受月女神诅咒。◎
狼人。
作者有话说:
结果是她差没被安柏吊起来打得半死,这也是她第一次看到愤怒的老师。
一个活生生的人撕烂自己的肤,外
的骨骼发
骨悚然的变形声,最后完全转变为一只在月光
嚎叫的野兽。据安柏之
,这还不是真正的狼人,只是被狼人咬伤的受害者。
大白鵝:羽絨の妖
女巫憎恨狼人的一切,恨屋及乌,任何狼形、甚至狗形的生都不被允许
现在村里。
莳萝甚至连名字也想好了:桂,正好和自己成双成对。她盘算着之后再瞎掰是月女神的旨意,就能让安柏心
同意收这只小狗
使
。
他将这个号称全大陆最完整珍贵的“大寓言”送给了女巫人,不过很快,随着二人恋
告
,这份珍品也和其他生灰尘的礼
一样沦为孩
们的玩
。
那是一组极为致的瓷牌,牌背覆釉,边角雕上象牙,握在手上不过掌中大小,但翻开的牌面却异常华丽繁复,上
绘以各
绮丽的石料—甚至镀以些许金银箔。
“大寓言”作为一个传已久的古老游戏,很大程度还原了维托克伐诺大陆的生态,游戏一共有四
主牌,同时也是盘据大陆的四个势力,分别是:教会、女巫、村民,以及最后:狼人。
这是村里最艳的女巫:米达,她某位旧
人送的礼
;听说对方是个极为富有的海盗,多的是门路
来珍稀的舶品讨
人
心。
本章尚未读完,请击
一页继续阅读---->>>
莳萝手里还握着那张狼牌,抬对上一张张认真的表
,突然觉得自己似乎漏掉了什么重大的讯息。
莳萝第一次看到不释手,又听那游戏规则越来越耳熟。当她
到一张印着狼形人
的黑面卡牌,就彷佛看到亲友久违的面容。
大寓言不单单只是游戏,恰如其名,它是自古传的诫言,时时刻刻提醒着人类:
狼从未离去,甚至就藏匿在
旁。一些
大的女巫还能用瓷牌来占卜吉凶和预测狼人的动向。
“一定会的!莳萝,妳肯定是我们当中第一个献上狼首级的神眷者。”
狼人的受害者如果没有立刻死去,诅咒就会染伤
,
染者将会沦为狼
莳萝最早听到这个词,是在和几个小女巫玩“大寓言”。
狼人,那是一盘据大陆的狼形
,他们
凶残,五
超群,可以随意在狼形和人形切换,混
人群,并拥有散布灾难和瘟疫的可怕
力。
如果一切都能像游戏一样顺利就好了。
无知的小莳萝就曾经在森林中捡了一只小土狗,她看那小狗脏兮兮的,像极了记忆中满街跑的浪狗,怪可怜的,自己也是孤
一人,索
把他带回家里照顾。
只是当这场猎杀游戏成真,莳萝对世界的认知瞬间支离破碎,散落成桌上一张张华丽的瓷牌。
安柏曾经告诉她,狼人起源于月神的银狼使者,因为背叛女神才被诅咒成了非人非狼的,可惜当时的莳萝全当成床边故事在听。
混杂在大分洁白的瓷面里,几张瓷卡烧
不祥的漆黑,卡面不见任何星辰
草
缀,又或者灾难早已吞噬了所有生灵,异
的猫
石镶嵌其中,非人非兽的
廓就潜伏在黑夜之中,冷冷注视着猎
。
鲜艳的珐琅叶开缀在女巫斗篷的边角;闪闪的银箔为骑士镀上一
圣洁光辉的盔甲;手指翻开的每一页、度过的每一天串起一本古老隽永的童话。这里的人歌颂着信仰,探索着神秘,以及害怕着……灾难。