看,大家都一样,说实话,如果萨尔狄斯你什么都会的话,那才让人觉得可怕。什么都会的,那简直就是非人类了。
在他练习箭的时候,那位将军就懒洋洋地靠在墙上看,而且还时不时冷嘲
讽几句,甚至还说他
箭的模样就跟小孩
玩弹弓一样。
弥亚本来很兴奋,还带着炫耀的意味,结果被萨尔狄斯这么一说,顿时有
生气。
萨尔狄斯托着冲弥亚笑:既然你都能
得到,想必
箭是一件很容易的事
。
纳迪亚很惊讶,后来还暗自嘀咕着是不是自己耽误了他。
萨尔狄斯飞快地摇。
当他那一箭中靶心之后,安提斯特将军没说什么,转
走了,算是默认以后允许他来这个训练营。
萨尔狄斯盘坐在白石平台上,一手托着
,饶有兴致地听着。
站在箭场上,萨尔狄斯掂了掂手中的弓,因为之前纳迪亚从来没教过他
箭,所以他也是的箭支,还有光秃秃的箭靶,萨尔狄斯不甘心地又拿起一支箭,再一次搭在弦上。
午时分,
光有些刺
,刚结束一场训练的少年颊边还残留着汗
的痕迹,脸
微微泛红。
后来几天,他又去了两次训练营,每次都能恰好撞上安提斯特将军,也不知怎么就那么巧合。
萨尔狄斯想要说些什么,但是和那双湛蓝的
对视着,剩
半句他再也说不
来。
他的在映着弥亚的影
时,就会不着痕迹地柔和上几分。
什么叫你都能得到?
萨尔狄斯快地应
,转
吩咐了
去。
坐在萨尔狄斯边,弥亚把几天前在训练营发生的事
大略说了一遍。
不过因为这位将军虽然吻毒辣,但是每次给他指
的问题都说在了关键
上,所以,他忍了那位的毒
。
行。
弥亚眨眨,困惑地反问:为什么?每个人都有不擅
的事
,这很正常啊。就跟我拿剑和抢一
办法都没有一样,你会因为这个觉得我没用吗?
王的
所都是单独的地段,不比整个将军府邸小多少,
所中自然也有一座小型训练场。
没过多久,侍从们就准备好了弓箭、箭靶,在训练场附近的草坪收拾一块
箭的场地。
差不多就是这样。
在最不想丢脸的人面前丢了面,少年很是丧气。
只是这一次,一只手从旁边伸过来,住他的手。
曾经的少年脸看起来总是傲慢的,行事骄横,令人生厌,但是那些傲慢骄横之
,又
地隐藏着对任何事
都漠不关心的冷淡。
我只是不熟练
就是不知能忍多久。
他不满地瞅着萨尔狄斯,说:你既然觉得简单,那你去试试。
也就是说,你以后要练习弓术?
尤其是那双,目光明亮,透
少年人特有的朝气,带着
的生机。
萨尔狄斯小声说:你不觉得我很没用吗?
金发从他颊边散落来,濡
的一两缕贴在颊边。他一手撑着
,歪着
看着弥亚,或许是因为
光落在
底的缘故,他的
很明亮,笑容也是。
本章已阅读完毕(请击
一章继续阅读!)
可是弥亚却笑了,说:果然萨尔狄斯你也有不擅的东西。
而现在的萨尔狄斯的脸上虽然仍旧带着骄傲之,但不会令人生厌。
那个时候,少年的底总是漠然的,带着疏离,仿佛游离于这个世界之外。