此刻,几十个镇民战战兢兢地跪在河边,恭敬地迎接贵人的到来。
等老人絮絮叨叨地说完,见萨尔狄斯沉默着不说话,侍卫皱着眉开
问
:你们还记得那位的样貌吗?
没错,就是这样,一定只是巧合。
将其燃之后,燃烧着的小舟就会在河
中顺
而
,将舟中人的灵魂送到海洋之中,得以
回转世之中。
目光落在匕首上,萨尔狄斯静静地站着。
在等了一天多之后,见没人寻来,老人就让族人凑了些钱,买了一条小舟。
个不大。
这些人你一句我一句的小声说着。
萨尔狄斯的目光从前的一群人扫过,当没能看到他想见到的那个
影时,他的
地沉了
去。
他垂在侧的手攥得死
,用力到指关节都隐隐泛白的地步。
三日多前,有一大海豚驮着一个人送到了他们村镇附近的礁石海岸上。
所以老族不敢怠慢。
可是此刻,他的容貌明明没有任何改变,还是那么俊,但是不知为何就给人一
和以前很不一样的
觉。
将死去的少年的尸放在小舟中,然后在里面摆满鲜
以及香草,以及易燃
。
匍匐着跪在地上的几十个镇民相互看了看,犹犹豫豫地开了。
那位的遗就只有这个,大人,请相信我们,我们绝对不敢私藏东西。
依照波多雅斯的习俗,死在中的人必须要在两日
行
葬,不然灵魂就会永远困于
中不得转生。
沁尔河虽然只是法达加罗河的支
,但是河面仍然宽广,
浩浩
淌而去。
萨尔狄斯的面容是极为俊的,再加上
形修
健
,往那里一站,便给人一
英姿
的
青年的印象。
在这压抑的气氛以及那可怕的
神的注视
,老人不敢再拖延,飞快地讲述了起来。
老人示意一个中年人将一个包裹送上来,然后,小心翼翼地打开。
本着对海神使者的敬畏,他们本想将那人救,只是送到镇中医师那里一看,那个少年早已咽了气。
就算是这样,也不一样就是
你们从河里救上来的那个人在哪里?
此刻放望去,浪
奔腾,
很、很年轻。
这个人绝对不可能是
他跪在地上,颤颤巍巍地、惶恐地将包袱里的东西呈给萨尔狄斯。
这是那位手里拿的东西。
破旧的包袱布上,一把银白的匕首在
光
折
灼
的光。
看少年的穿着,明显是一位贵族。
不对不对,是金的好吧?
领的那位老人就是族
,他抬
看了
快步奔来的萨尔狄斯一
,顿时心里一颤,
咙发
,惶恐地低
。
呃,、
发好像是棕黄
很可怕。
大概才十六七岁的样。
说不定只是恰好。
不一定
没人注意到,他们每说一句,站在一旁的萨尔狄斯的神就
沉上一分。
终于,今日午时传来消息,说是一队卫兵在搜寻到沁尔支
游经过的一个村镇时,发现了少祭的消息。
他一手拄着拐杖,一手指向边的沁尔
河。
本章尚未读完,请击
一页继续阅读---->>>
萨尔狄斯一秒钟也不耽搁,立刻赶到了这里,
可怕。
明明就在火的太
之
,可
光仿佛照不到他的
上,仿佛有一层无形的
影笼罩在他的周
。
指甲扎掌心中的刺痛在告诫着他,让他冷静,一定要冷静
来。
空气陡然寂静了来,萨尔狄斯直勾勾地盯着老人,目光森冷。
他一
气,说:他去了那里。
是的,恰好有一个差不多大的少年,恰好也是金发的少年,恰好也在这个时候淹死在河中而已。
剑柄上的纹
隙中,还残留着凝固在其中的血痕。
这个微乎其微的念想让他咬牙了
去。
绝对只是巧合。
他绝不相信弥亚已经
这个位于河边的村镇不大,居住在这里的都是一个氏族的族人。
啊,对,是金,大概是染了泥土我才看错了。
四周很静,在这渗人的寂静中,没有人敢开
老人地低
,他说:这位大人,如果您说的是从河
中飘来我们这里的那位贵人的话
他的脸上没有任何表,就好像所有人类的
都在这一瞬间彻底死在他
底了一般。