电脑版
首页

搜索 繁体

童话里的故事都是骗人的5(2/3)

热门小说推荐

最近更新小说

    因此当你鞋跟险些一崴,一偏时,一句我曹泥大爷脱;王去扶你的手臂僵了那么一僵(当然还是把你稳稳扶住了),表五颜六十分彩。

    跟童话里差不多,王和国王立在看台(?)上,贵族小们挨个儿在舞,等王几位看得顺的有幸与王共舞,共舞一回挑个最顺的,王妃就算选来了。当然,你又没接过过皇室的人,也压儿不知有没有政斗节,王妃早已定了也说不准。不过那都跟你没关系,你今晚就say拜拜了,王妃谁谁。

    第一海选,你跟辛德瑞拉都被要求留来跟王舞,这倒在理之中王怎么着都得给女伯爵儿面

    一曲舞毕,王脸上一直挂着得的笑。

    -

你的房间;而你自从知辛德瑞拉是男之后,自然也就很少他的房间避嫌加保命。如此如此,这般这般,这几天你单忙着应付德鲁,把人哄得几乎快成的猫了,这时候辛德瑞拉却来给你添了。

    前边说过,你上叮叮当当不少累赘,又踩着七八厘米的跟鞋,又站了这么久,又束着腰,自然就力不支,人在力不支的时候极其容易;而人在危急时刻不过脑的往往是母语更何况汉语是彩这么烈、表达这么简洁有力的语言。

    你心里握了个大草。

    你和辛德瑞拉了。

    一晃两晃三四晃,大选王妃的日终于到了。

    不得不说,皇就是皇,你一介孤陋寡闻的现代人见过你家的城堡就觉得得不得了,今日一见皇才知什么叫恢弘瑰丽什么叫奂什么叫资源浪费;金银宝石不要钱似的往各贴,两三步一个象骨雕,三四米一座虎。这些东西,可不单单是有钱就成的。

    跟原著不同,母亲并没有拦阻辛德瑞拉不让她去皇之类要知女伯爵的名声也是母亲的财富之一。相反,她还为辛德瑞拉准备了华丽的衣裙。

    你怀着乡城的心理了皇,心想在过田日之前还能饱一回福属实不赖。辛德瑞拉自然一直跟着你,两个人汇,彼此皆知今天该是真正动的时候了。

    该你事儿了。

    你心说这王是不是特么的有病,那么多地位得好的姑娘不请非得请你这个了洋相的等等不会他妈的你就是那倒霉的王妃人选吧?

    你还没倒腾清楚这个不必要的损失是怎么个损失,德鲁居然也悄没声推门来了,这回可是正给他抓了个正着。虽说你跟辛德瑞拉的确是在商量不光彩的事儿,可这个不光彩跟捉可是差了十万八千里;而德鲁却好死不死一副将你捉在床的表,绿睛一眯,在你跟低眉顺跪着的辛德瑞拉之间巡视几遭,要笑不笑地问:什么时候开始这么纵容这杂了,塔西娅?

    他突然来到你房间,话里话外是想提前逃,以避免不必要的损失。

本章尚未读完,请一页继续阅读---->>>

    谢大裙摆,谢裙撑,哨的繁琐的不知现实世界有没有的衣裙,你将准备好的几件衣、火石等系在裙撑里,几打金条则藏在泡泡袖里,绑在上臂。好的,现在只等回路的那一小段时机,到时候在车里个火,趁逃......

    ......

    等全完舞之后,一位侍从表暧昧地过来微微倾行个礼,吐字十分有腔调:尊敬的塔西娅·瑟兰德尔小,大王想邀请您再一支舞。

    当晚,德鲁动作十分轻柔,一改先前狼吞虎咽的态势,反倒慢慢磨、轻轻挑,直到你呜咽着不自觉拥他,他才在你耳边吐息:塔西娅,女人可无法给予你这样的快乐......

    辛德瑞拉不动声地跟王完舞,两个人礼貌一行礼,该你了。