电脑版
首页

搜索 繁体

七零jiaojiao女吃瓜看病ri常 第66节(1/3)

热门小说推荐

最近更新小说

    苏妍见和他谈这个话题谈不起来,便转去找佟秋梅。

    她倒是很有看法:“在家千好万好,门都是草,尤其是这远嫁,看着风光,但之后和娘家来往便少了,婆家人好对你好还好,要是遇到那亏心的,什么事都得你自己一个人扛着。”

    苏妍表示赞同,现在有的人结婚了特别喜往娘家扒拉东西,从小受到洗脑是一方面,还有就是顾忌着真和男人过不去闹开了,娘家能有人来撑腰。

    苏妍还没会过这觉,她也希望不会有那么一天,但她看到过亲家两方打架可不算少。

    不过这个时代的婚礼她倒真是第一次见,因此可谓好奇心十足。

    办酒席有个安排所有程的总,总会请人来写执事,也就是各位帮忙乡亲父老的分工。

    婚娶是喜事,因此执事用的红纸写,因为已经专门写书法的那位老师最近去城里了,所以作为总的大队就叫上了苏妍。

    被赶鸭上架的苏妍只得听从命令,磕磕绊绊听他们把一个个小名换成大名,努力确认到底是哪一个字。

    主厨的自然是她家佟婶,只是到苏妍这愣住了。

    作者有话说:

    【颂曰∶有之,而池州、戎州者佳。生青叶,一、二尺许,其叶中心有脊,状如剑。无实。今以五月五日收之。其盘屈有节,状如鞭大。一旁引三、四,旁节尤密,亦有一寸十二节者。采之初虚,曝实。折之中心微赤,嚼之辛香少滓。人多植于燥砂石土中,腊月移之尤易活。黔蜀蛮人常将随行,以治卒患心痛。其生蛮谷中者尤佳。人家移者亦堪用,但后辛香实不及蛮人持来者。此皆医方所用石菖蒲也。又有菖蒲,生溪涧泽中,不堪药。今药肆所货,多以二相杂,尤难辨也。 ——《本草纲目》

    典故:端午节门前“青”,青指艾蒿和菖蒲。

    “青”习俗自黄巢起义中一段家喻晓的故事。唐朝末期黄巢起义,各藩镇封建地主四逃窜。同时,大肆传谣,说起义军有“隔山妖剑”之术。群众闻讯,纷纷逃避。起义军经过宁化县境时,见一妇女带着两个孩逃跑,把大孩背在上,而把年幼的小孩用手牵着走,母行走均显得吃力难行。黄巢即上前询问:“你怎么背着大的孩,牵着小孩走呢?”那妇女答:“大的孩是嫂嫂所生,而哥嫂已病故,不能再生孩了,故需用心护;小的是我亲生的,若遇危难,我宁可丢弃亲生儿,背着嫂嫂的孩跑,以保其命。”黄巢听罢,甚为动,特授一法给该妇女,让她赶快带着儿和侄儿返家,不必逃避;若有军队扰,可在门楣上艾蒿和菖蒲,定可保安全。该妇女听其言,带儿和侄返回家中后,即在自家门前上了艾蒿和菖蒲。士兵们经过此地时,见青而过,概不扰,这天恰好是端午节,远近群众纷纷仿效确保了家安全。为了纪念此事,人们每于端午节都会艾蒿和菖蒲,或贴上对联云:“菖蒲驱恶迎吉庆,艾叶避邪保平安。”——《神农本草经》】

    第43章 蒺藜 合

    ◎【二合一】◎

    “丫, 不给你自己排个?”主人家的叔叔打趣她。

    “我也要排吗?”她看向大队,有些不确定。

Loading...

内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~

推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!

收藏网址:https://www.shibashuwu.net