但也就是从那天开始,周一学会了对那些来逛他们这个房间的领养人微笑。
原来那些警察真的会闲的去他的
受。
成了乖乖的儿童发。
只是那时的他还对自己的家抱有
希望,并且认为那些日理万机的警官大概不会有空闲到上
统一
径地为他这么个无足轻重的小
孩儿编织
一个谎言来。
有个嫌周一太瘦了的,后来挑走了一个圆圆脸还有两个酒窝的小男孩;有个一问周一的年纪就估计他现在已经能记事了,改而挑了个刚刚一两岁的回家;还有一个是家里有个七八岁了的弱智小孩,打算领周一回去帮忙照顾他的,最后自然被拒绝了。
于是又一个整月过去,周一成了整个儿童福利院被最多人过问,却又最结实的“钉”。
他们是时当着周一的面和那位院说的是“这小孩儿放在您这儿先借住一会儿,应该要不了多久他家
就会来接他了吧”。
另一位扒拉饭,不甚赞同地反驳,“别,到时候要是小周一被退养了的话我们就更替他说不清了。”
本章已阅读完毕(请击
一章继续阅读!)
但是当日一天又一天地过去,当他的家
哪怕是在大洋彼岸都该到了的时候,当那个院
总会有意无意地带着来领养孩
的家
来看一
他的时候,他忽然懂了。
还有些人脆是一看周一
上的那些疮疤,一听院
讲周一从前的那些故事,就自认自己没能力修复周一
心的伤
,更没能力把周一养熟的,于是或直白或委婉地给
理由之后就换了目标。
周一当时看着那些警官和福利院院之间自以为隐蔽的挤眉
,就已经
地察觉到了
不对劲了。
可惜每个人来这里的人都有着考量。
那个院为此和自己比较熟的的工作人员在吃午饭的时间
急开了个非正式“会议”。
其中一位忍不住提议:“要不我们回别跟人说那些了?就,反正周一也不算年纪太小的,让他去到新家之后自己洗几个月澡,等到被发现的时候估计
基础也培养
来了,也只能接受了。”
他们又给他周一买了两可供替换的衣服,一个
了
面包和
的书包,而后就驱车把人送去了儿童福利院。
站在树荫的周一一字不落地听见了她们的对话,他垂
,看着自己的影
想:大概所谓累赘就是这样吧,无论到哪儿都会给人造成负担。
学会撕自己面无表
的伪装,变得有意识地在大人面前装乖、装可怜、装没有心机,为的是给自己骗来一个真正的家。
可周一不知为什么,在那个他本该觉得有些许
动的片刻,他却只觉得郁闷和生气。