“什么?”她愣愣问。
啊,想起来了。
“你有没有人?还想从我这获取知识?”楸楸破
大骂,呜咽地揪起领
,
了
泪。
她沉默着,心想原来她这想
什么,就卖力去
的
格,原来叫
心世界与现实世界的圆
统一?
“为什么你非要赶我走?”她委屈地问。
找不到逻辑。
他纸巾,后仰着,将她脸显
来,
拭着脸上的泪痕。
「究竟什么是智慧?不过是在生命中的每个瞬间能圆统一地思考。」
本章已阅读完毕(请击
一章继续阅读!)
那时候才读小学的她,虽然能说会,会说三门语言,可不耽误她其实是个文盲,乍一看书面文字,一段三行的话,碰上复杂的字,能磕磕绊绊好几次。
“喜你
心世界与现实世界的圆
统一。”他说。
“你知我最喜
你什么么?”裵文野问。
她那时不能完全听懂,大后才
到震撼,中间有好几年的铺垫,带来的后劲是非常绵
的。
楸楸尤以记得,阅读《悉达多》摘选时,是一个雨天,她与丁裕和待在玻璃
房里,
受着雨
淅淅沥沥,嘀嘀哒哒在
上。
“我只是不想跟你分开。”她瘪着嘴。
她依然摇,不愿意接受,
泪打
膛一片,呜咽快
近哀泣。
楸楸似乎没听懂,不过她似乎在哪里听过类似的话。
她泪
,
睛仍然亮晶晶地,像是被雨
洗刷过的天空,
里仍有余惊。
楸楸瞬间噤声,脸上的持执拗化为乌有,被受伤取代。
楸楸对这句话反应极大,摇了摇,似乎有
崩溃,“小狗满心满
只有主人,怎么可能会想要有自己的生活!小狗没有自己的生活!”
裵文野:“可是主人得有自己的生活。”
过了好一会儿,他转坐
。
“小狗可以抗拒世界,但是不能抗拒主人对你的命令。”
1919年1月,这位作家在《查拉图斯特拉的回归:一个德国人致德国青年的一封信》中写:“世界不是为了被改善而存在的,你们也不是为了被改善而生存的。你们的生存是为了成为你们自己。成为你自己,世界就会变得富足和
好。”
还好今天没有化妆,否则丢脸死了。
“语文学得不错,还有吗?”
她蹙起眉,绞尽脑。裵文野一直耐心地等她反馈,因而没吱声,直到她
神豁然开朗。
她脸上的泪痕像极了倒化树的样
。太神奇了。裵文野的声音涌上一些笑意。
“你得有属于自己的生活,去上班,朋友。”
这些世界闻名、获得过诺贝尔文学奖荣誉的作品,于一个几岁的儿童来说,通篇阅读会稍显苦涩难耐,因此丁裕和会抢先阅读一遍,摘选有意思的片段,
成一个文学集给她。
他忍着笑,继续说:“不正是因为你比其他小狗好看,优秀,听话,懂事?”
为了培养她的词汇量和表达能力,丁裕和买了许多超她年龄的书籍。
泪再次不受控地溢
来,她上一
哭的
角飞红,现在都未消散,睫
扑簌着,隐忍着
绪,不敢爆发,看着好不可怜。
丁裕和却很有耐心,在她磕时,及时告诉她每个字的准确发音。
生气的时候可不会。不过她也很少生气。
“那又如何?”她忿忿,“到
来被你羞辱。”
那时她朗诵诗歌、文学,并不是多么
文学,她只是
站在空调房里,玻璃
房里,对着太
天,
雨天朗诵的过程。
他说:“就算是小狗,也应该有自己的生活,对吗?”
这本书,她很小的时候读过,到底是几岁,楸楸早已忘了。
他的思绪停在那里。
“你本就没有解决问题的态度。”楸楸摇摇
,不接受他的说法。
“到底谁是小狗?”裵文野看着她。
“你要耐心一,等候,现在还不是领你回家的时候。好吗?”
“我没想羞辱你。”他说,“我只是想,现阶段最好的选择就是这样。”
楸楸还是无法接受。
她吃着糕和红茶,听丁裕和跟她分享赫尔曼·黑
的理想。
裵文野拍打着她的肩膀,轻轻地,换了一个说法,“这个世界上小狗那么多,为什么主人偏偏选中你?”
自德国作家、诗人,赫尔曼·黑
的作品《悉达多》。
她听话绕过沙发,分开坐他
上,搂着他脖颈,埋他颈窝里。
“来。”裵文野拍拍自己的。
他双手撑着沙发背,一屈膝跪沙发上,靠近她一些,看她睁
,乍然被自己吓一
。