“跟我来,船要见你。”男人短促地说了一句,转
就朝外走。
“你真的不带我见船?”
一声爆呵从过传来,急促的脚步声接连响起。
希思垂睛,没有回答,
一秒,空中爆发
数缕飞舞的发丝,从走廊和舱
上爬
,瞬间将这几个海盗吊起。
“不,你们误会了。”
估计现在已经到了傍晚,再过一段时间,天就会彻底黑来。
他在登船后就派利奥和菲尔去打探船上的报,顺便让他们寻找妮
亚。
希思突然举起手,摇了摇。
其他海盗也顿时捧腹大笑,开始用低俗的语句肆意羞辱他。
“哈哈哈哈哈!”
即将被绞死的恐慌袭来,海盗们立刻拼命哭喊求救,哗啦哗啦,还没被消化的酒和
跟随胃酸一起涌
咙,他们
上也淅淅沥沥滴落腥臊的
。
时间缓慢逝,海盗的宴会终于
尾声。
“啊啊啊啊——”
看见俘虏们屈辱的表,海盗顿时爆发
愉悦的笑声。
为首的海盗笑完,呸的一声,一唾沫吐到希思
上。他
了
嘴角的
,手里的
刀在希思
前挥来挥去。
本章已阅读完毕(请击
一章继续阅读!)
“哼!”突然,一个海盗嗤之以鼻,“就凭你这娘唧唧的模样,还想跟我们一起当海盗?”他蔑视地打量希思,语气不屑至极。
几个海盗迅速赶来,看见地板上臭烘烘的同伴,打的男人嫌恶地皱起眉。
嘭!
希思站在原地一声不吭,现在海盗和俘虏都向他投来怜悯和讽刺的光。
希思冷冷地看着他,神中带有警告的意味。
海盗正在庆祝这次大丰收,而他们也变成了阶囚。
希思盘坐在地上,神
泰然自若。
这一动作打断了他们的笑声,其他俘虏也都惊诧地注视着他。
海盗手里的武咣当掉落在地,他们被捆在空中,逐渐勒
的
发缠绕住他们的双
、肚
和脖颈,压迫得他们
不过气来。
或者他可以等到海盗过来,立刻抱投诚,请求他们收
自己。
如果妮亚已经登船,还不在俘虏之列,那他只能寄希望于她有什么特殊
份或手段,能把自己从这里
去。
“住手!”
海盗同伴应声又笑得前仰后合。
为首喝得醉醺醺的海盗踢脚一踹,木桶倒在地上,掉落一些馊掉的面包块。
一个海盗举起刀,拿刀尖指向希思的膛。其他海盗也纷纷掏
武
,
睛里
凶狠
险的光。
“我是来投诚的,我想加你们。”
“我是。”希思。
“不带会怎样?你要跪来求我?”海盗讥笑
。
从天堂到地狱的落差又让一些俘虏忍不住痛哭。
又过了漫的时间,木板
隙的光线消失,海上已经陷
黑夜。
希思从地上爬起来,朝他们走去。
他这番话说得诚心诚意,又把这些海盗唬得一愣。
“给你们!”
快速扫了一,他的目光就落在希思
上。
“投、投诚?”
幸好这些恶徒还没忘记船舱底这几百个俘虏,嘎吱一声,舱门被打开,俘虏们抬起
,发现几个海盗端着油灯站在门
,脚底
还摆着几个木桶。
飘浮的发霎时消失,那几个海盗也重重摔在大滩呕吐
里。
“乖乖回去躲着!船
可不是你想见就能见的!再敢站着跟我们说话,你看见这个木桶了吗?把你
去,凿个孔只
,别说见船
了,你就天天呆在里面跟你的屎
作伴吧!”
“你叫希思·多兰?”他板着脸说。
这一反转让海盗瞪大睛,齐齐愣住。
传来乐
声、歌声和尽
享乐的声音,香料、
酒和
的气息从木板夹
蹿
来,惹得众人馋红了
,连连吞咽
。
“是的,我十分仰慕你们的领袖——伟大而英勇的帕克勒船,我想跟你们一样在他手
事,请你们带我见他一面。”
“嗝!你、你想什么?找、找死吗?”
但现在他需要的只有等待。