火罐顺着我用力的方向,扑通一声跪在我跟前,再抬起脸时,已然泪朦胧。
“我不知我真的不知
”火罐浑
颤栗,
泪
满脸颊,“他们只说每月中都要有一个孩
且不能是橡树庄里的,必须要是外面的孩
。最好是
浪儿,这样的小孩儿比较好骗来路也
净”
本章已阅读完毕(请击
一章继续阅读!)
“你知你在说什么吗?”我背后一寒,
不受控制地跌靠在墙上,“汉密尔斯上将?他他不是位大善人吗?”
“因为大人时常要一些好事,来掩盖他们所犯
的丑恶。”火罐抹了把鼻涕,泪汪汪地看着我,“橡树庄里的孩
,就是他们作秀的工
,一切只是表面太平罢了。报纸上,书上,全是赞
和歌颂,可只有我们,才知
他们本来的面目。”
我一倒在墙角,脑袋嗡嗡作响。
“那又怎么样?这里谁都有秘密。”我亦毫不退步,与他正面相对,“就算告诉你我的事,你去告诉哈吉,那么哈吉就会惩罚我吗?你忘了阿兰?哈吉终究不是向着你的,可别忘了,他和我父亲可是旧相识,也曾厚待我三分呢。”
“我说,我全都说,全都告诉你”火罐准被击,脸上写满了怕被公之于众的恐惧与无奈,他无助地抱住脑袋,蹲
来,“是哈吉哈吉让我让我帮他找人。”
“我不知他知不知
或许,他从别的地方发现过一些蛛丝
迹。”火罐止住哭意,双手作祈祷状,虔诚
:“克里斯求你不要告诉猹猹好不好千万不要告诉猹猹算我求你”
果然没预想错,才走两步,就听后传来一句“我说”。
“你想清楚再回答我,在我来之前。”
“什么意思,什么新的孩?”不知为何,我心底生
一
凉意,隐约
觉
一丝不妙。
“是找孩克里斯,哈吉让我替他
新的孩
”
犹然听大豆丁说过,汉米尔斯上将常为橡树庄捐赠米面资,那么,那么他要那么多孩
什么?
“他们他们是汉密尔斯上将,他们那群人每次来修院,都会临幸一个孩
”火罐扯着喑哑的嗓音,哭声呜呼,“我只负责将人带到那个房间里,其他的其他的我什么也不知
”
“什么人?”我将他往门后拽了拽,“过来些。”
罐反将一军,“我可不是傻,大晚上,气
吁吁地躲到这儿来,你难
就没有什么秘密吗?”
“为什么一定要外面的?”我猛地想起红拂曾经说过什么“两百斤米面又能堵住多少人的嘴”,心中不安越发汹涌。
“你”火罐脸一寒,话到嘴边,又咽了回去。
我蛮无眷恋地与他肩而过。
“那红拂红拂知吗”