你不知他是从哪儿、从谁
上、用什么钱搜罗来的这些奇珍异宝。不过反正你也不愿用,于是它们就静静挂在衣柜里,或躺在橱窗、
屉
,再也没被碰过。
克里斯安见你不答,用略带胡茬的
角轻轻
了
你耳后柔
的肌肤。你心里嫌恶,不动声
地扭
避开。男人一愣,面
瞬间沉冷如
。
冯·曼施坦因家族权势熏天,作为继承人和正枝的克里斯
安,自小
众,在军校时就是
等生,毕业后又在军中节节晋升,是国防军史上最年轻的上校,手握生杀,一个
神儿就能要几百人
命。慕尼黑其他世家的同龄
弟都对他俯首帖耳,唯他
首是瞻。家族旁枝的亲戚见了他都毕恭毕敬,谨小慎微地恭维讨好,连
气儿都不敢
声。
你,是他这辈遇见的唯一一个,敢一而再、再而三忤逆他的人。
这更挑起了他的占有和征服
。
克里斯安猛地将你一把打横抱起,扔在了床上,一言不发地开始脱光你
上薄到透明的睡裙,直到一
雪艳细
的柔
肌肤完全暴
在他面前。
然后他开始解退自己的衣。你回开
,把
埋在枕里,执意不肯看男人英俊
邃的五官和刚劲健硕的肌
线条,打算像以前一样,闭
承受他的侵犯和蹂躏。
然而,想象中的凌犯和疼痛并没有立刻到来。峻的男人
把
小的你拥在怀里,用被
裹在你们二人
上,不顾你的抵
,执意与你四肢
缠,轻轻啃咬你白透的耳尖,
的呼
你耳
里。
无论你如何用小动作挣扎抵抗,他上灼
的温度仍旧开始一
一滴渗透到了你的
上。男人的心
缓慢而有力,烟草气息萦绕在你鼻尖,他
上的新胡茬来回磨蹭你的发
。
“知冻死一个人需要多久么?”
呢喃细语,音调轻快,好像在问你,等晚饭想吃什么。
他的书房里,你曾经无数次被压在桌上,或跪在桌,或颠簸在他
上,被迫旁听他与党卫军医生的电话。集中营里的低温试验,有些将囚犯浸泡在冰
池中,有些将他们赤
暴
在寒风里,以此模拟德军在东线遭受的寒冷气候,并测试不同方法令幸存者复温的效果。
你想起了特雷布林卡的阿列克谢,浑不由自主地一阵颤栗,
意识扭动挣扎,想要摆脱
边人的怀抱。克里斯
安把你扣
了几分,血脉贲张的
不容分说地抵住你的
凹。你心里泛起一阵恶心,竭力
迫自己不再去想阿列克谢,你不容许你对他的回忆遭到任何亵渎和玷污。
克里斯安见你不再抵抗,低声哼笑,双手随意
挲你细
的胴
。
“最快只需要一个小时,我亲的,但最慢要五小时。你说,你那位朋友能
持多久?”
你猛地抬,满
惊慑地望着他。很快,
神转为哀求乞告,一串串泪珠从
角洒落。
他促狭地冷笑。
“你乖儿,别净想着那些肮脏的畜生,我就尽量晚
儿让你知
。”
话未落,翻把你压
,
而
的一瞬,舒服得低嘶一声。
“你知,医生们说复温最好的法
是
温和
刺激——”,他垂眸望着你被蹂躏得淤红的雪肌玉肤,以及因被恫吓而涨得通红的小脸,轻声低笑,“——看来果然如此……”
你双无神地盯着天
板,像个牵线娃娃一样,任由他随意摆布。
那日之后,你变得比以前更乖巧,更温顺。你放弃了所有逃跑的想法。无论克里斯安要你
什么,只消一句话,他就能得到绝对的服从。即使在侵犯你的时候他让你看着他,或者对他笑,你也会毫无异议的照
。为了让这件事容易一
儿,你有时候甚至会望着那双澄透的蓝灰
睛,想象在你
上的人是阿列克谢。
但克里斯安对你的屈服和顺从却似乎越发不满,要求也逐渐变本加厉。
他对你展开了一系列的惩罚。先是要求你在事后为他用清理
净。后来,他要求你每日在他回别墅时,
爬到他脚
,用
为他更衣。再后来,他会在
属来他的书房时,把你的
压在桌
,然后用
靴的鞋尖蹂躏你
的
,不许你
一
声音,直到他发
完为止。
你每天晚上无论被折腾到多晚,第二日早上必定得五起床服侍他
门。但同时,克里斯
安对
人们讲得很清楚——你不是女仆,你不被允许
任何
活,不许洗衣服,也不许
饭,更不许踏
二楼的楼梯半步。他的态度很明确:你在曼施坦因府唯一的职能就是为他提供
愉悦和
满足。除此之外,你别无它用,就连钢琴也只是这
服务的一
分。如果说工作为人提供了尊严、价值、意义,那么,在这座宅
里,你——作为一个人——有可能获得的任何尊严和意义都被剥夺了;在这里,你唯一存在的意义就是你的
,以及他的
。
你忍受着这毁灭人格的耻辱,小心翼翼地伺候他,毫无抵抗地服从他。不多么低贱、恶心的事,你都竭尽所能一一满足。你生怕如果自己无法使他满意,或者如果他厌弃了你,阿列克谢将不再有被他利用的价值。
但克里斯安冷厉的怒火却越燃越旺。你雪
的肌肤上遍布着嫣红的吻痕和殷红的咬痕,偶尔还有他用力过度留
的青紫瘀伤。虽然他每次都会在事后亲自给你上药,但你慢慢发现,只要不把你玩儿死,一切变态的玩法都在他的限度之
。
你真的不明白自己哪里不能使他满意,心里愈发忧惧和惶恐。时间的
不
咽,整个人瘦得
包骨
。每晚
忍厌恶被他搂在汗涔涔满是烟草味的怀里,整夜整夜呆呆盯着卧室窗外特雷布林卡的方向。你渐渐面
憔悴,形容枯槁。
音乐室成了你最恐惧的地方,钢琴成了你的梦魇。在大学里曾经没日没夜待在琴房的你,现在只有在迫不得已、被他要求的时候才带着不敢表的惶惧、抗拒,战战兢兢地捱
音乐室。他不在宅
的时候,你连想一想钢琴都会觉得恶心。你从前最喜
的那些曲
——它们曾经帮你歌唱
了你灵魂
最鲜活的思想和最真挚的
——现在你不愿去亵渎它们,亵渎那些回忆。
为了免遭侵犯,每天午他要你给他弹琴时,你不敢弹你最喜
的肖
,也不敢再弹那些激
的浪漫派曲作。你只敢像个会弹琴的机
一样,指
的托卡塔曲或回旋曲优
快,技巧丰富,却毫无更
层次的真
。
终于,克里斯安积压已久的怒火爆发了。他要的是酒吧门
那个
灵般鲜活可
的少女,是她明眸中闪耀
的真诚、愉快的光芒,不是一个麻木服从的布偶,一个从不弹错任何音符的机
。她是他见过的最真实
好、明亮鲜灵的东西,但到了他面前的她,却变成了他不认识的虚伪模样。
是他不够她,对她不够好吗?
他给了她多少温柔的?事后小心翼翼地亲手为她上药。无论多忙,每天准时回家陪她吃饭、睡觉,生怕她委屈自己。最昂贵最漂亮的礼
一样送到她脚
。为她学会手语。要求宅
里的仆人像尊重女主人一样尊重她,这是他以前多少女人梦寐以求的待遇。
然而,这一切都没法让她回心转意,最后他还得靠集中营里的那个小杂来胁迫她。
求之不得的烦躁、挫败、忿懑、愠恼在克里斯安
腔里无限蔓延。
这一切的罪魁祸首,都是那个小杂。她心里的那个小杂
。
克里斯安不会明白:没有平等和自由的
不是
。即便是,这
也一文不值。
因为真正的,是伪装不
的。
那天你弹的是赫的托卡塔第三首,d大调愉快
畅的明黄音
被你在学院多年练就的纯熟技巧发挥得淋漓尽致,一串串飞快的琶音、音阶
畅平整,
跃的和弦
净利落。你想,你的监禁者和折磨者应该挑不
任何错儿来。
他踱到你后停
。光从脚步声你就能听
,他心
很不好。烟
被随手扔在地上,狠狠碾灭。
大掌从后扣住你瘦成尖儿的
颌,反复
挲,然后微微上抬,
你仰
与他对视。
“就那么想那个畜生?”
你一愣,慌忙摇了摇。
自垂
,泪
不争气地模糊了视线。
你好想阿列克谢,真的好想好想。
克里斯安攥着你
的手痉挛般地一
。你没看到他
里一闪而过的凶光。
他放开了你,翻琴架最后面的一本灰蓝
的urtext琴谱,展开在你面前。
李斯特的《之梦》第三首。
你心一沉,泪难以控制地夺眶而
。在华沙时,这首曲
的音调曾无数次自然而然从你指尖涌
,只因你记起了阿列克谢的一个微笑,一个蹙眉,一句话,或回
时的一个目光。你还曾经特意为这首曲
编过一个钢琴与小提琴合奏的版本,虽然你一直没有勇气拿给阿列克谢看,更别提问他愿不愿与你合奏。
克里斯安大掌裹住你上臂,将你拽起,一脚踢开了琴凳。
“五分钟的简单曲,站着弹,以学院荣誉生的
平,应该很简单吧?”
你没理解他的意思,呆望着他从斜侧俯视你的俊颜。
“能弹好,我就带你去见他。”
你意识觉得这是个陷阱,但你想不
克里斯
安到底要
什么。而且你实际上也没有任何选择。你想弹也得弹,不想弹也得弹。
于是,你颤抖着将手放在了琴键上。
第二个小节时,他从后面撕开了你的衬裙。你无声地倒气,手指慌
地停断了一秒。见到你的惊惶,他轻笑。
"nochalvonvorne"再给你一次机会。从来。
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.shibashuwu.net