电脑版
首页

搜索 繁体

第27章(2/2)

热门小说推荐

最近更新小说

    1语《易传·系辞传上·第八章 》 ,意为:「财货收藏不善,易诱人起盗心;容貌打扮妖冶,易诱人起心。」

    扶桑回到值房时,师父和师兄都不在。

    两人取完离开时,又用饱轻蔑与嘲的目光在扶桑上肆无忌惮地扫了几,才嬉笑着去了。

    排在他前面那两个都是范鸿儒的弟,他们扭看看扶桑,然后两颗脑袋凑到一起,一边窃窃私语一边嗤嗤发笑。

    中院东侧是御药房,御药房旁边的耳房改成了小膳房,为太医和学徒们提供午饭,不过如宴和飞雾这样杂活的太监是没份儿的,他们只能在专为婢们供应饭的膳房里解决早饭和晚饭,其它时候饿了也只能忍着,所以扶桑才会经常给他们带些糕果腹。

    中院西侧是研炼房,研炼房旁边的耳房改成了房,有太监专门负责烧,天冷的时候还可以借着烧火取取,天的时候犹如置蒸笼,简直是酷刑。

    这个烧火太监是上月新调过来的,扶桑与他还不相熟,连他的名字都是听飞雾说的,好像是叫叶生。

    第22章

    坐在灶膛后的太监起来到扶桑边,探往外瞧瞧,才压低声音:“他们刚才在说你坏话。”

    随便笑去,他才不在乎呢。

    叶生将话音压得更低些,鹦鹉学:“他们说,前两天有人亲看见你和三皇上拉拉扯扯,今日三皇把你叫去,必定是假借之名行霪之实。还说三皇住在里时就和你纠缠不清,恐怕你早就沦为三皇的玩了。他们还说……说你总是装一副天真懵懂的模样,其实私里无恥放蕩,不止三皇被你的相所迷,就连太都……”

    扶桑:“……”

本章已阅读完毕(请一章继续阅读!)

    房里有人在取,扶桑便默默地在后面等着。

究竟意何为,柳都不可能让他得逞。

    -

    扶桑毫不在意,将茶壶放在灶台边,拿起葫芦瓢,小心地往茶壶里舀

    扶桑并不想知那俩人说了什么,除了给自己添堵没什么用,但叶生一回主动和他搭话,他不好不接,便问:“什么坏话?”

    他将药箱放在博古架上,想倒杯喝,却发现茶壶是空的,于是拎着茶壶去,穿过过厅,来到中院。

    凡是能通过遴选太医院学徒的,哪个不是知书识礼、才学兼优的佼佼者。扶桑实在不敢置信,那些猥亵鄙的言语竟会自他们之,可见一个人的品格是不与学识挂钩的。

    “别说了。”扶桑慌忙打断叶生,他不能容忍太现在这些不堪耳的污言秽语里。

    他们不会是在笑他罢?