“凯瑟琳,你能解释一你他妈的到底在说什么吗?”
“别,”她说
,“这不是……呃,这不是小事。我们需要使用说明。”
现在凯瑟琳明白了,这个意识集中是一个曾经烜赫一时的探寻者家族——牡鹿家族——仅剩的探寻者遗产。阿尔奇的母亲曾经是一名探寻者,而他的父亲可能对此稍有了解。
本章已阅读完毕(请击
一章继续阅读!)
看到上面的字迹之前就猜它是什么。
你的父母
“也许。”她严肃地说。
如果幸运的话,我们很快就可以回来和你在一起了。如果不幸运的话……我不打算写完这个想法了。
至少这个盔还留在你手上。它是我们的,是你的。藏好它,儿
。在很
一段旅途中,或者在一场殊死搏斗中,也许它能帮助你渡过难关。
“是的。”
“什么意思?”他问,“我们都有失踪的亲属吗?”
她在他的膝坐
了。
“德华是我的外祖父,”阿尔奇若有所思地说
,“或者说,是我的曾外祖父。”
他又一次研究着那封信:“我想,他是那个我还没生就在
通事故中丧生的
辈。我一
儿都不知
他的父母提到的是什么安排。”
“对一个我刚刚才认识的女孩来说,你似乎对我那些年代久远的祖先颇为了解。”
“你说的‘没人’是什么意思?人们是在找这玩意儿吗?”
“我该知探寻者是什么吗?”他问
。
别忘了你的份。
“是你母亲那边的?”
德华:
阿尔奇看上去耐心快要耗尽了:“凯瑟琳,你要告诉我探寻者是什么吗——还有你是怎么知这一切的——还是说我得用你扔了一地的鞋
来对你严刑
供?”
凯瑟琳的大脑在将所有的拼图碎片拼在一起。探寻者在袭击探寻者,也许这况已经持续很
时间了,但是这不是由一个愿意杀人的刽
手写就的,而是一个不
愿的参与者……可是他参与了什么呢?
对这些他一笑而过,凯瑟琳却不能不认真对待:“阿尔奇,恐怕我们的家族还是有一些相似之的。”
“这盔,这个意识集中
,是探寻者的一
工
,”她告诉他
,“意识集中
失踪很久了,就像写
这张字条的先辈一样。很多事
,还有很多人都失踪了——也许他们一直在自相残杀,也许是以另外的方式消失了。”
“它的名字叫作意识集中,”她告诉他
,“目前我能得
结论的就是,在大约一百年的时间里,没人见过这东西。”
阿尔奇越过凯瑟琳的肩读着这封信,然后将它从她手中拿过来,重新又读了一遍。凯瑟琳望着他,现在她比他更了解他自己。他也来自一个探寻者家族,也许是他母亲那边的血统,因为他的父亲看上去并不
备任何与探寻者相关的知识。在阿尔奇还是一个小孩
的时候,他的母亲就去世了,凯瑟琳猜测她没有告诉过阿尔奇他的
世,也许她当年断定还是不
探寻者要更加安全一些。
“我就是一名探寻者。”凯瑟琳对他说。她捧住阿尔奇的脸,轻轻地亲吻着。“而你,似乎本来也应该成为一名探寻者的。”
“你听上去好严肃。”他扫了她一,回望
盔,“这是什么?”
看上去,那是一封匆匆写就的信:
她说:“看上去他们像是要被迫
行某项他们不愿去
的事
。也许是某些暴力行为……然后他们消失了?”这就是发生在埃米尔
上的事吗?凯瑟琳纳闷儿。
阿尔奇开始将它往上
,她飞快地抓住了他的双手。
“我怀疑,这就是为什么我们的父母希望我们结婚。我的父母一定知你们是一个探寻者家族,而且家族中也许仍然有……呃,像这
盔一样的东西。事实上,我认为是我外祖母玛吉把这一切想明白的,她似乎对所有人的所有事
都了如指掌。”
“是的。哈特家族都来自我母亲那边,这是她的姓氏。在他们相遇之后,我的父亲改了他自己的姓,尽他是她的一个远房表兄。”
我们了某项安排,希望最后这项安排能够得到履行。我们得到保证的事
不会令人愉快,但是另一个选择更加令人不快。