本章已阅读完毕(请击
一章继续阅读!)
和这位周先生是什么关系吗?”记完笔记后, 警官接着开问,“您的
籍资料上显示, 您今天刚刚和您的前夫办理完离婚手续。”
“那个……”
四年前第一次被绑架的时候,他对自己的境束手无策,唯一能
的就是祈祷,祈祷有人能来救他逃
生天。
在他们以往理的案件中,除了某些特定的专业人士,很少有人能像这样,在生死关
冷静而又快速地为自己松绑。
警察回了句“了解”,低又在本
上记了几笔。
带着同事从椅前站起
,两名警察正要转
往门外走,刚才问话的那名警官倏地停
了脚步。
他总不可能告诉警察,周斯复是他的前男友,他们在他离婚前就已经同居了,刚离完婚就一起在郊区相拥着崖——
在原地转过,警官用意味
的目光望向了坐在椅
前的时添。
他原本以为囚|禁他的人是想以折磨他取乐,一开始拒不合,表现得非常抗拒。后来才发现,每当他陷
僵局,由于挣脱不开
上的绳
而绝望地闭上
睛大
气时,总会有不同的黑衣人在送饭时
来,教他怎么从背后解开绳结,从而让双手获得自由。
时添顿时有些哑无言,忽然觉得好像怎么解释怎么别扭。
后来,被关在纽约公寓里的那两个月,姓周的过最丧心病狂的事
,就是让人把他绑在椅
上好几次,要求他在规定的时间
挣脱。
再到后来,他慢慢学会了如何在黑暗中、在视野看不见的地方、在全是死结的况
解开困住他的桎梏。甚至到最后,就连那条绑在他脚上的安全绳,也已经困不住他了。
毕竟照当事人所说,他在被绑架时
于双
被蒙住的挟持状态,一个公司里上班的
,再普通不过的普通人,怎么可能会这么熟练?
“对了,时先生,我还有一个地方比较好奇。”警官缓缓声,“
据您刚才的
述,您在被叫
rii的意大利人绑架后,双手也被他用绳
反绑。请问您是怎么
到在那么
急的
况
挣脱绳结,及时阻止死者对你开枪的?”
“……他是我前男友。”时添弱弱答,“但我俩现在没什么私人关系。”
“关于您刚才提供的被境外人士绑架和胁迫的信息,对我们来说是非常有用的线索,我们之后很有可能还会找您去警局二次笔录,还希望您能
合。”关上笔录本,警察对时添说,“您今晚好好休息吧,我们就不打扰了。”
过了一会,他双手握放在膝前,盯着医院走廊的地面,淡淡开了
:“因为我接受过逃生训练。”
听到警官的质疑,时添垂眸
,半天没吭声。