“不过因为前年那里通了铁路,政府有了扩建的想法,房地产商在镇中盖了些新房。现在很多在诺特堡工作的人会在那里买房,镇
上的新面孔也多了不少,
格拉斯上校夫妇就是那时候搬过来的……”
而另一边,两名衣着简朴、随可见的青年从
希侦探事务所的后门走
,汇
来来往往的行人,走
火车站。
后她听从了侦探事务所中探员的建议,穿着调的衣服跑到最容易被抢劫的区域,为的就是想随机钓一个倒霉
,给自己
不轻不重的伤。
“您要找的格拉斯上校夫人居住在希图科姆,那是一个距离诺特堡很近的小镇。那里一开始人
较少,邻里之间都很熟悉,大多是两三代前就生活在那里的。”
谁都知新大陆上治安差,且政府组建的治安系统十分无能,可如果治安真的差到普通人无法生活,那这个城市也算是废了。
只是“稍微恢复健康”的小弗鲁门先生有些厌倦在新纳城中的生活,某一天带着自己的随行医生来到了人满为患的火车站,从此失去踪迹。
凯恩探员闻言却笑了。
这场来势汹汹的“病”持续了一周左右,直到“丝塔斯城堡号”离开新
纳港,小弗鲁门先生的病
总算好了一
。
前面刚有人来打劫,后面的
心路人就一声尖叫引来了住在附近的社区民兵。
“这不是巧了,我们确实需要租个房。”
于是利昂娜就看到了无法在庞纳城中看到的一幕——她还没来得及被抢劫,侧的四层楼房中便有人一把推开窗
,一
黑漆漆的枪
从窗
伸
,直接冲着抢劫者的方向开了两枪。
结果自然是不太好——由于还不了解本地的特殊况,得到的结果也与预想大相径
。
两声枪响后,抢劫的人已然跑得不见人影,只剩一个叼着卷烟、
神十足的青年坐在窗
扛着枪,用
音
重的
黎语朝利昂娜喊了句“别客气”。
利昂娜指了指边的谢尔比又指了指自己:“我这位朋友还需要静养一段时间,而我的&039;病&039;也没有完全好,一个距离诺特堡很近的小镇刚好可以让我在&039;养病&039;之余还能
门溜达……不过我倒是有些担心你。之前
希先生说当时你是与他一起去拜访了
格拉斯上校,如果之后遇到不会被认
来吗? ”
等火车的汽笛响起,窗外的景开始移动后,火车运行发
的杂音完
掩盖了他们的谈话声,凯恩探员便开始向几人介绍起有关欧尼尔夫人,也就是
格拉斯夫人的近况。
最后在希先生的指导
,小弗鲁门先生还是在9月3日观看完演
后被人“持刀抢劫”并划伤了手臂,回到住所后就开始“生病”。
凯恩探员拍着脯保证
,并向小弗鲁门先生展示了自己的“
箱”。
既然政府的治安所不了事,生活在各个社区的人们就开始自己想办法。
最后车厢的波文顺手关上门,以此向外界表示间车厢已经坐满。
最普遍的法是把生活在社区
、
格健壮的男
居民们组织起来,接受训练或给予武
,
况排班巡逻。一旦有人在其
辖
的区域闹事,直接用武力制服对方。
“不用担心,先生。我们之前也是过伪装的。”
真是……非常有新大陆的风格。
他是个二十岁的年轻人,
不
形还偏瘦,属于扔到人群里都不会找到的普通人。
不得不说,小小的箱里藏了不少好东西。
波文听说后对她的法非常不赞同,
主意的凯恩探员也被刚回来的阿瑟·
希先生臭骂一通。
本章尚未读完,请击
一页继续阅读---->>>
唯一会让人产生刻印象的是他的
肤较
,笑起来
的一
白牙格外醒目。
两拨人分别在车站买好票,最后在同一节一等车厢相遇,四位带着行李的人刚好填满一个小车厢。