而且看起来雪莉同这位太太之间的关系也还不错。他在心加了一句,决定把这句话作为一个标签,贴在思维
殿中属于哈德森太太的储
柜上。
净整洁的起居室,看起来极为舒适的地毯和柔
的沙发,以及复古式的
炉与窗
,旁边是打扫得十分
净的厨房,二楼有两间卧室。哈德森太太在边上絮絮介绍:“……你可以住二楼,夏洛克,另一件卧室被我用来放杂
了,三楼的那间我没有打扫,而且看起来也不大好看,隔音也不大好,隔
的特纳太太家住着一对gay,他们晚上会有些吵闹……”
夏洛克瞥了雷斯垂德一,瞬间理清了因果关系。哈德森太太回到
敦之后肯定拜访过雪莉,看雪莉对那个老太太的和蔼态度,至少她是会拜托雷斯垂德或者迈克罗夫特照顾一
这位老妇人的。他从大脑里调
了哈德森太太的资料,若有所思:“住一个年轻时参与贩(防和谐)毒和
艳舞的老妇人的家?”
夏洛克直接半屏蔽了哈德森太太,一次疑惑雪莉到底关注她什么。
“是被迫参与,夏洛克。”雷斯垂德纠正,他警告地瞪了夏洛克一,“哈德森太太是个和蔼慈祥的老人家,她
的红茶饼
和黄油饼
都很好吃,而且她很好相
。她只是年轻时候被一个混
骗了而已,注意你的措辞。”
“……我会给你优惠的,夏洛克,我知你是雪莉的前男友,你们现在还是朋友,对吧?哦,希望你们见面不要尴尬,她有时候会来这儿看我,她喜
在起居室坐一会儿,拉拉小提琴
烟什么的。天哪,你们看起来真的是很般
的一对儿,究竟是怎么分手的呢?”
如雷斯垂德所说,哈德森太太的确是个和蔼慈祥的老人家,并且她极好相。夏洛克第一次登门的时候,她
兴兴地端
了冰箱里的饼
与
茶来,神采飞扬,看起来亲近而有礼貌:“我听雷斯垂德先生说起过你,夏洛克·福尔
斯,你是来看房
的?”
本章已阅读完毕(请击
一章继续阅读!)
“我没反对,雷斯垂德,你的大脑和金鱼的大脑差距已经降到除了记忆力以外一模一样的程度了!”夏洛克不甘愿地瞪了回去,“我的意思是,她至少不会大惊小怪。”
夏洛克打量了她一,漫不经心地应了一声,就直接走上了二楼。
他显然没想到雪莉会接话,倒是雷斯垂德一拍脑袋想了起来:“哎呀,我这个脑!前些天哈德森太太就在发短信说要给她家房
招租客,我一时没想起来。”
“什么?”夏洛克顿了顿,反应神速地把刚刚半屏蔽的影响调了来听了一遍,一时竟然不知
该说什么好。他此刻倒是彻底了解了哈德森太太的思维模式了,她就和天底
所有的老太太一样,喜
絮叨,
衷八卦,活力四
……但她的心是很真诚的。