但如今,由于布鲁克先生赌博的恶习和罗丝太太的挥霍无度,布鲁克家族已经只剩一个空壳
了。佣人一个一个地遣散,土地一
一
地变卖,现在唯一剩
的就只有一个牧场,艰难地维持着全家人的生活。
而罗丝太太(这是我与哥哥艾私底
对这位继母的称谓),是位从不愿意放弃享受的女士,她加上她的儿
、女儿的挥霍无度,更加重了这个家
的负担。
布鲁克夫人去世不到半年,布鲁克先生突然就娶回了一位寡妇,随之而来的还有这位寡妇的一儿一女。
卷发的貌女
。
罗丝太太所说的活儿,是指整个格斯兰德庄园的清洁工作(每一个房间的每一件家都要
到锃亮,地板和玻璃要一尘不染),加上清洗所有人的衣
(包括布鲁克先生,罗丝太太和她带过来的一个儿
和一个女儿的衣服),还有准备一大家人的
以及修剪草坪、令
圃永远保持
丽、鲜艳等等。
她是那样的温柔,并且总是用她那双丽的
睛关切而又
溺地凝望着我,每当这个时候,我心里总是无端升起一
自己无比金贵的
觉。
如今家里只有一个车夫(兼职男仆)和一个厨娘(兼女仆)。而格斯兰德却是一座非常大的庄园,要维持这么大一座庄园的运作,可不是一两人就能
到的。
罗丝太太认为请太多仆人会增加家支
,所以这些活计就理所当然地落到了我的
上,至于罗丝太太和她的儿
女儿,她们当然不屑
这些低贱、毫无技术
量的工作。
她不仅喜亲呢地叫我“亲
的,宝贝儿……”还时不时地亲吻我的额
和脸颊。
在我十岁那年,布鲁克夫人与布鲁克先生大吵一架后没过多久就被疾病夺去了年轻的生命,而布鲁克先生也大变,变成了一个彻
彻尾的酒鬼,还染上了赌博的恶习。
布鲁克先生完全不问世事,仿佛他活着的唯一意义,就只剩了喝酒和赌钱。他每天都要去镇上的酒馆,然后喝得酩酊大醉,一
酒气地被人送回来,当然送人只是顺便,他们的主要目的还是讨要酒资的。
可是正当我沉浸在这幸福当中的时候,不幸却突然降临了。
在布鲁克夫人上,我
受到了前世渴望而不得的母
,我觉得这是老天对我的补偿,终于让我实现了自己多年的夙愿。
罗丝太太和她的女儿莉莉只需要每天打扮得漂漂亮亮的,然后去镇上逛逛看有没有新鲜料、时新的帽
首饰等等,或者去她的朋友们那儿喝喝茶聊聊天就行了。
本章已阅读完毕(请击
一章继续阅读!)
这亲呢的语言和动作地震撼了我,这些在我前世所生活的那个地方简直是骸人听闻——即使这个女人是我这
的母亲。
原本布鲁克家是附近这一带颇有名望的庄园主,以我们世代居住的这幢宽敞古老的房——格斯兰德庄园为中心,方圆五英里
的所有土地都属于布鲁克家族。