麦考夫回答:“我会先尝试能想到的所有办法,看是否真的无法代替他。”
特叹气
:“确实没有办法。”
贝卡斯的技能来自学习,在银河图书馆,在太空的各个族,
特从不认为自大的认为,以自己人类的理
可以
理同等的知识量。
他有预
,他也只会像小说里福尔
斯找到的那些人一样,从开始研习这些知识的时候,理
就开始被污染
降,最后疯狂。
麦考夫又说:“那么我会陪他,为他安排好一切。”
“但那时他已经不需要了,”特说,“他没有任何
绪,也没有任何
受,只有……纯粹的恐怖,更像是被同化成那些…怪
的一员,去了一个你无法理解和安排的
境。也许你没法想象……”
麦考夫闭了闭睛,打断
:“夏洛克曾经说过‘为了公众的利益,他很乐意迎接死亡’,当然,也许以
殉
总是毁灭邪恶必经的一步。”
“福尔斯先生?”
特
到他们似乎在谈一桩经不起碰
的回忆。
麦考夫说:“我从不怀疑他在‘为正义献’这件事上的觉悟,但毫无疑问这件事对我的打击很大。”
特转
看着他。
麦考夫只是直视前方,继续说:“如果我的能力真有他们夸耀的那么,如果我真的如夏洛克夸赞的,是英国政府机构不可或缺的重要人
,那么你可以问,这样
的人发现仍然有一天必须要把自己一直保护的人推
去当诱饵、当牺牲品的时候,会有多大的打击?多
的挫败
?”
他总结:“心理上,我宁愿夏洛克不需要这么。”
片刻后,特低沉的说:“我也是,我不想看他这么
。”
麦考夫说:“你在说你的男朋友。”
这不是个问题,是麦考夫在信息归纳分析后已经得到的答案。
特无法否认的
,“是的。”
“你担心,如果让他那么了,你们的关系会结束。”麦考夫继续说。
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.shibashuwu.net