“靠岸咯--”大船驶码
,扔
船锚,搭好了
船的板
。
安德洛墨达向老人作了告别后,便牵着佐伊了船。
,“我无比惧怕它,怕得像是一条愚蠢的鱼,忘记了自己还会游泳,还没怎么挣扎,就投降了。”
安德洛墨达想要婉拒,可是看着这样一个时日不多的老人,拒绝是一残忍,她也就
了
,取过
绳,扎起了自己的一束
发。
空气中只剩了海浪翻涌的声音,哗啦呼啦的,一遍遍冲刷着不远
的码
。
一人一,安德洛墨达穿梭在市集中,左看看,右看看,她还从未见过这么多不同的人!他们说话的声音、舞动的手势还有脸上的表
都会引得她分析好一阵
。
“是啊,也许你说的对。虽然我已酿成大错,但我还有些时日,我就用这剩的时间来偿还我的罪孽吧。”老人释然,转
向甲板上的手
招了招手,示意他过来。
安德洛墨达虽然对宝石首饰之类并无过多研究,但在母亲的熏陶也知
这就是再普通不过的一个石
而已。倒是这盒
,
工
细,还镶有金边,比里
的东西贵重多了。
“谢谢您的礼,我会好好珍惜的。宙斯在上,也祝您早日重新获得
心的平静。”
雅典的市集闹极了!
来人呈上了一个致的盒
,老人小心地接过,将其打开,里面是一条穿有玛瑙石的
绳。
绳是用亚麻简单地编织而成,技艺算不上
巧,至于玛瑙石,红中带黄,略微透明,也谈不上多么璀璨;相反,这玛瑙还有破损的痕迹,并不完整。
有诗人在石台上朗读自己的作品,动地呼唤缪斯女神;有穿着奇怪的智者提着灯打量一个个过路的人,嘴里时不时念叨几句“我在寻找有智慧的人”;还有哲学家随机拦
年轻人问个不停,得不到满意的答案便誓不罢休。更别提还有打扮各异的竖琴手、雕塑家、工匠、农民,商贩。
“不会的!不会就这样结束!”她就这样喊了来,一
把自己和老人都惊到了。
原来这就是雅典,可真是个有趣的地方呀。
“孩,自打我第一次见到你,我就想到了我的女儿,”老人声音低了
去,“这玛瑙
绳是她留给我最后的东西了,我这辈
啊是再也见不到她了。这
绳就送给你吧。”
一烈的不甘涌上心
,这多么的相似啊!那
面对诅咒时束手无策的绝望像
的蛇一瞬间爬上了安德洛墨达的后背,
大的尾
死死锁住她的咽
,悚然的嘶嘶声在耳边挥之不去。
佐伊轻轻地咬了咬她的发,安德洛墨达这才反应过来她要赶
找个落脚的地方,填饱肚
对于她和佐伊才是最要
的事。
本章已阅读完毕(请击
一章继续阅读!)