伊桑今年自己的一个短片项目也选了电影节短片节目。他说作为导演第一次看到人们被自己的作品逗笑,这
觉是他近期最兴奋的
觉。乔琳由此发誓她一定要拍一
喜剧,要真的能让人们笑
来的那
。
“所以我们今年就能看到你的史芬·金项目了,对吧?我在《综艺》上读到了关于它的新闻,可他们说你的剧组把一切
度都保密了。”
等他们抵达圣丹斯的酒店后,导演理查德·林克莱特看到乔琳后的第一句话就是:“乔,你这些日上哪儿去了?”
“你在这个问题上可没有发言权!”乔琳笑着在他嘴角吻了一。她知
尽
模糊乐队的专辑是他们的合作产
,但是
蒙几乎控制着模糊的全
创作方向,非常“专横”。
“要我说,你在里面看起来很好玩,但是,相信我,你仍然极了!”
从抵达圣丹斯开始,乔琳的公关团队就严阵以待了,她光坐在酒店房间里,就得不停地接受电话采访和当面采访,到最后她的笑话都用光了,累到用“是”“不是”“对不起”来敷衍媒不走心的问题。
蒙
了个无辜的表
,眨了眨
,假装不知
她在说什么。
:“babe,你更喜拍电影还是乐队?”
本章已阅读完毕(请击
一章继续阅读!)
她最后了结论:“但我还是愿意拥有更多的控制权。这些生活能让我随时逃开另一
生活的不愉快之
。”
“这很不一样,”乔琳思考了一会儿,“乐队像是在所有的事,创作、表演和音乐产业都包
在里面了。而拍电影则又有两
验。
演员的时候你会觉得安全且脆弱,安全是因为你在扮演角
,但你又会因为你对镜
没有控制权而
到脆弱,这是一
非常矛盾的
觉。
导演的时候安全
会更
一些,因为你知
自己能控制镜
和故事,你知
最终的结果应该是什么样的。但我也会焦虑,焦虑外界的评价,我是不是没拍好……我不知
这
焦虑会不会随着经验的增加而减轻……”
当然,她确实也有一个喜剧项目正在酝酿了,简已经帮她买了《
国英雄》的电影改编权,她正在找合适的编剧改编它。
乔琳给了他一个友好的拥抱,“瑞克,我把自己关在剪辑室了。”
两个人一看到对方就聊得停不来,直到
蒙从洗手间走了
来,乔琳才停
叙旧。她介绍了两人认识,然后又跟着导演一起去了伊桑·霍克的房间,跟他聊了聊。
“嗯,”蒙揶揄
,“你是个小控制狂,不是吗?”
“我没法一边剪片,一边应付访谈。上个月《
石》说要来拍照,我说不,我真的没时间。但我的公关说如果我不
,她就杀到剪辑室,所以我只好同意他们来拍我工作时的状态。你看到那组照片了吗?它太可怕了!”