听了她的话,只觉得虽然有一些
的因素在里面,她会
看他,但她的确也足够了解他,这番话把他的行动猜了个八九不离十。
”
咳嗽一声,立刻转移话题,但语气还是有些不自在,“那福吉…”
“你还不明白吗?他在报复我,那次探监,是我刺激了他,”阿洛嘴上说得无奈,但她本没有一
后悔的样
,坏得理直气壮,“他才是活该,我从小就知
他小心
儿,还是个饭桶,等他
了
法
,他活灵活现的给我演绎了一个无能、腐败、尸位素餐的官僚形象。”
“我当然明白,而且那不是偏见,你到现在还没发现吗?”仍然板着脸,但他的耳朵红了,“并非他不想效忠黑
,而是…是…克劳奇家的男人总会被他们的女人影响…失去理智…放弃信仰…”
“原来你也知啊,可我就喜
你这副没
息的样
啊!”
本章已阅读完毕(请击
一章继续阅读!)
她拨开织针,让它们离得更远了些,然后看着丈夫抿着的嘴角,愉快的咧着嘴说,“不
别人怎么看,但我认为,嫁给这样的男孩
才值得,一个男人很听妻
的话,那他的妻
得多幸福啊,就像我。”
但听到儿和福吉,他不由自主的想到了那次让他痛不
生的探监,他的嘴
张了张,什么也没说,思绪逐渐飘到了上辈
他们偷换儿
那天。
“而且你的铁腕政策其实也有好,如果你还是法律执行司司
,那些以夺魂咒脱罪的
死徒一个也跑不了,就算他们给
法
捐钱,
里的人迫使你不得不释放他们,比如
尔福,但我明白,在你的
手段和舆论重压之
,他们从此以后再也抬不起
来了,再想想,如果你是
,黑
回来了,你会假装无事发生过,只为了保住自己的职位,然后和邓布利多切割吗?不会,你会立刻跟邓布利多面谈,战争可能会提前好几年结束,甚至黑
本没有机会卷土重来,福吉该死,我儿媳妇杀得好!”
“,你想想,如果儿
和我都没有
事,你仍然是法律执行司司
,邓布利多告诉你黑
还活着,并需要你源源不断的派人去某个地方搜查,你会不支持他吗?不会,亲
的,我了解你,在大是大非面前,你跟邓布利多有难言的默契,你信任他的能力,即使你在位期间还会
现冤案,比如在儿媳妇那里,我听说奥莱恩的儿
其实是无辜的,凶手另有其人,但我也清楚,那个案
是个死结,吐真剂可以被抵抗,他无法自证,你更无法取证,不然邓布利多为什么不把他捞
来呢?不过我会帮你的,我不会让你再那么武断。”
最后那几个音节几乎轻的听不见了,但阿洛听得很清楚,她笑得前仰后合,差被飞舞的织针戳到脸。