电脑版
首页

搜索 繁体

第47章(2/2)

热门小说推荐

最近更新小说

的老扎比尼夫人,她总是有办法把自己打扮的像个无知又天真的少女,但她的着实让人到窒息。

    尤其是作为一位母亲而言。

    “布雷斯,一位绅士不应该如此没有礼貌的盯着淑女看。”她皱了眉,在洁白的茶杯上留浅浅的红印:“你的母亲没力再教你一遍规矩了。”

    “我不介意你只是把我当暂时的避风港,”老扎比尼夫人也没惯着他,她对儿为何跑来自己这儿心知肚明:“不过我还是很兴你愿意推掉那些无聊的事来陪我。”她在微笑时会一对可的酒窝:“和自己母亲聊天总比承受来自政府的怒气要好。”

    布雷斯慢慢他放自己的杯,被施了法的茶壶立飞快的给他添满了茶。“我假设你没对她怎么样?”只听她的儿装作不经意的询问,这让老扎比尼夫人几乎要翻个白。男孩,他们会搞砸一切自己不想糟的东西。

    他才不怕的报复呢,不过布雷斯不置可否,他确实懒得和那帮人扯妄想通过几条简单的法案就给各个家族上嚼,从此任听它们摆布,那真是想的太多。他在第二次战争双方实力最悬殊的时候都没选择向伏地这个疯,现在也不会听这届以救世主先生首是瞻的的鬼话。

    “我只是给了她一个微笑,”于是她冷冷的回应:“也难为你了,我亲的布雷斯,竟想这么个法阻止你的母亲,不过我想她现在恨你更胜于恨我。”以为把那只金发小鸟炒了就能让我失去对她动手的兴趣?老扎比尼夫人知后简直笑得合不拢嘴,她的儿还真是傻的可。“我看你还是学不会正确对待小的方式,”但接来她选择笑着吐讽刺自己儿的字:“你所的永远都只是伤害她们。”

    想到这里布雷斯有些疼,这让他不禁自己的眉心,看上去他有被珍妮特给同化了——不过这觉倒不算坏。

    “说起来,我前几天在路上看到了你的那只小鸟。”像是知自己儿在想什么,老扎比尼夫人突然饶有兴趣的补充:“她看上去不太兴。”

    给家养小灵发工资是一码事,但沦为英国的狗自然又是另外一。布雷斯不是尔福那样的墙草,就算有些家族在事后隐晦的提醒他,哪怕是为了争取扎比尼的自由,让沦为所有巫师的笑柄也有些太过分了。可见鬼的,他都是扎比尼先生了,难还不能自己想的事?

本章已阅读完毕(请一章继续阅读!)

    我甚至不想回忆你的那些规矩有多愚蠢。布雷斯心底嗤笑,但只是把神放柔和了。“是的,妈妈。”他低声假装恭顺的回应,欺骗自己的母亲能让他俩都到开心,这早在他学之前就明白了。