“怪不得这孩最近总是无
打采,原来你们就是这样对待学生的!”
麦格教授实事求是地说:“现在,谁能告诉我到底发生了什么吗?”
克西姆夫人的
前剧烈的起伏,一名懂英语的女巫不可置信地扶着莉莎的肩膀,“特里劳妮,不要在跟着霍格沃兹的学生上课了,这太危险了。”
穆迪依旧是那副无所谓地态度,“我在教训自己学校的学生。”
“穆迪,我们从不使用变形术作为惩罚!邓布利多教授肯定告诉过你吧?”
“邓布利多,你不知那小
说得多难听,”穆迪仍然毫无悔改之意,“不好好教训教训他,他是不会
记
的。”
麦格教授面对这一闹剧
脑发昏,但还是
持解释着,“
克西姆夫人,学校里绝对不推崇这样的行为。”
本章已阅读完毕(请击
一章继续阅读!)
学生手!麦格,这件事我可不会像之前那样好说话!”
克西姆夫人生气极了,“麦格,我们学校这次只有特里劳妮跟着你们学校的课程上课,我是那么的相信邓布利多,你要知
,这是我们学校最优秀的学生。”
“邓布利多……”麦格松了气,迅速将
前的
况说明了一遍。
“别说话了,洛佩兹。”
“我想,最好等邓布利多教授到场,毕竟穆迪教授仗着霍格沃兹校的信任,并不认为
的
况有什么问题,”莉莎将白鼬抱在怀里,抚摸着他柔
的
,轻声开
,“对于这样不守规矩的人,该让他更
刻的认识到自己的错误才对。”
莉莎转过,用袖
把德拉科的
完全挡住,他不安分地在她怀里扭了扭
,低低地发
‘唔’的声音,像是从肚
里憋
来的一样。
“谁知这会不会又是你们的新一
借
。”
被抱在怀里的白鼬抓着她的巫师袍摇了摇,着急地发吱吱的声音。
芙蓉用法语在一旁叽里咕噜地说着什么,克西姆夫人的脸
愈发地难看,“对学生公然使用变形术!”
“教训!”克西姆夫人生气地重复了一遍这个词。
德拉科瘦小的一僵,把
埋
莉莎怀里再不肯
来了。
“这是你那可怜的的未婚夫吗?”女巫同
的样
。
“他大概提到过吧,”穆迪漫不经心地挠着说,“可是我认为需要狠狠地吓唬一
——”
“克西姆夫人,事实上我也是刚到,我们还需要了解
况。”
邓布利多教授终于现在
院。
“这就是霍格沃兹的教授!”
麦格教授惊叫声,“教训,怎么,穆迪,难
……”她看向莉莎一直抱在怀里不肯松手的白鼬,又看向被赫
放在手心的小白鼠,声音不受控制地颤抖起来,“这些都是学生?”