“那是哈利·波特吗?”阿曼达问,顺着他的视线看了过去。“我想,我应该是听说过他的一事
。”
整个程的步骤十分清晰,而从她将
压向他的方式来看,她本人对德拉科很
兴趣。但是,德拉科发现自己并没有想要将步骤实施的
望。
“是的。”德拉科说。
喜挑战。”扎比尼说,“而且我的确喜
褐
发的女人,她们的脑袋瓜可比别人有趣多了。”
“他似乎和你们最近的那场战争密相关,是吗?一位英雄。”
“啊,好吧,不过——友谊同样也是一有力的联系。”
“是的。差不多是这样。”
“就一?”德拉科问。(上帝保佑这群法国人,和他们对英国事
全然不
兴趣的作风。)
“和他在一起的女人也是?”
“他已经结婚了。”德拉科打断,“他们不是一对儿。”
德拉科在谈话过程中一直保持着沉默。这个话题让他到十分不舒服,尽
他不知
为什么。他以前也听过——还参与过——无数个版本的这
戏谑,但今晚
德拉科放任阿曼达喋喋不休地讲述着她对和友谊的纽带的看法。这首歌已经接近尾声了。如果他想要试探一
她对任何夜间活动的兴趣,现在就是时机。他可以把手
向她的后背,把脸埋在她的脖
上,然后问问她派对后有什么计划。
有人问德拉科是否愿意去舞,他心不在焉地应了一声,然后就发现自己正和两
妹中的妹妹站在舞池中,依旧思绪飘飞。
“他们二位站在一起养极了。”阿曼达看着波特与格兰杰说
,波特正因格兰杰说的一些话而放声大笑。“你可以看
他们之间的那
——”
格兰杰正和波特在一起舞。
“嗯。”德拉科说,睛依旧粘在波特和格兰杰
上。
本章已阅读完毕(请击
一章继续阅读!)
纳西莎在一边叫德拉科过去,表示要将他介绍给德拉克洛瓦家的个别朋友。一位友好的家主、他优雅的妻、以及他们的两个漂亮女儿——年龄分别为26岁和28岁。德拉科在与这些女人
谈时意识到,他可以通过对其中一个女儿表现
兴趣来取悦他的母亲,也可以同时通过实现他寻找女巫上床的目标来取悦自己,一石二鸟。
“我竟不知你是那
“沉默的
者”类型。”德拉科臂弯里的女人咯咯地笑着打趣
。她叫什么来着?阿曼达?就当她叫阿曼达罢。
然而,他发现自己对他们的谈话并不兴趣,反而是被周围的人群分散了注意力——在人群中他偶尔会看到一瞥墨绿
的
袍。他告诉自己,既然现在他知
格兰杰在这里,他只不过是再次将她视作自己的首要目标,因此才一直在关注着她。