“和一个奇顽
的治疗师一起偷盗宗教文
。”德拉科说,“你呢?”
“你夏至那天有什么安排吗?”格兰杰问。
德拉科在他平时坐的那把办公桌前的椅上坐
,并摆
一副宽宏大量的姿态:“我已决定,至少还是听你把话说完。”
“告诉我。”
“什么都没有。”
办公室并重新关上了门。
“我允了。”德拉科说。
“走开——你说过你不想帮忙的。”
“如果它是——当然,假设它是——一个有重要宗教意义的珍贵文
呢?”
“你都不知我们要偷什么。”
“很有力的开场白。”德拉科说,“我有受
若惊了。请继续。”
“我找到你帮忙完全只是因为我知你是一个
德败坏、不知
德底线为何
的家伙。”格兰杰开
,“我将要麻烦你的事我绝不会拿去问其他傲罗。”
“…我们什么时候发?”
“你对偷窃这一行为是什么想法?”
“不行。”
“别。我现在不能见人。”
本章已阅读完毕(请击
一章继续阅读!)
“可你还是不太能见人的样。”德拉科观察着她的短
和低
上衣(但竟然依旧是
袖)说
。
“就给我他妈的一分钟。”
德拉科以国王的方式向她打了一个手势,让她继续。还有你们要知,他在将目光专注在格兰杰的面容这一
上毫无困难,她的低领
完全没有让他分心。
“我要开门来了。”德拉科说。
“是和将要到来的夏至有关吗?利塔节【2】?”
“真的。我在换衣服。”格兰杰的声音透过门传来,有些闷闷的。
德拉科顿住了。“有太巧了,不是吗?”
“什么就这么办吧?”德拉科冲着闭的房门问
。
“上帝。这是在这能把人他妈烤熟的天气里,再正常不过的穿搭。是所有巫师实际上都暗地里是保守的修女,还是只有你?”
“骗。”
德拉科勉为其难地给了她“他妈的一分钟”。
格兰杰又拉开了门,伴随着她的是降温咒带来的冷风和一缕(竟有些诱人的)防腐剂和汗夹杂的味
。她的
发在
上梳成了一个凌
的发髻。她脱
了治疗师
袍,换上了麻瓜的衣服。
“那我还真是要谢谢您对我的施舍了。”
德拉科认为这可以算是对他男气概的攻击,并认真考虑着要如何让格兰杰知
自己有多不像修女。可惜他暂时想不
有什么方式可以充满男
气概地、
刚地
证明这一
。
“你改变了对帮这个忙的看法了吗?”格兰杰边问边退开让德拉科门。
“我们要偷什么?”