格兰杰周散发着一
张的
绪,
表现为喋喋不休地提供信息佐以
力过剩的快速驾驶。德拉科忍受前者,但相当享受后者。在德拉科这个门外汉看来,他们租来的汽车就是一辆普通得不能再普通的标致,但格兰杰用自己的一腔激
唤醒了汽车中沉睡的猛兽,让它重获新生。
胎发
了尖锐的叫喊,他们的小汽车一溜烟将雪铁龙甩没了影。
“显然是一个黎佬。”格兰杰看着车牌说
。
本章已阅读完毕(请击
一章继续阅读!)
“我才不是一个追求速度的狂。”格兰杰嗤笑一声,“我就是有
没耐心。”
“你还说我不讲武德?”
“你说什么?”
不属于奥地利民谣的曲。德拉科发现这是一次非常愉快的自驾之旅,他们穿过橄榄树林、
庄园还有
缀着中世纪遗迹的山
。或许麻瓜们所称
的风景线路相较于直接幻影显形还是有可取之
的。
“你还雪。这也算是极限运动之一了吧?玩的时候会把自己从阿尔卑斯山上
速发
来?”
格兰杰正往自己袋里
着什么东西。“啥?没有。”
“这可就是犯规了,我们要讲武德。”格兰杰说。前方的路转为笔直,让格兰杰有机会超车并将它甩在后面。她换了档。“抓
了。”
德拉科观察着她:“格兰杰悖论。”
当格兰杰踩油门时,标致汽车的发动机发
了惊愕的抗议声。车
以惊人的速度向前冲去。德拉科仿佛是被重力给
在了椅
上——这
愉快的
觉让他想大叫。
“你简直是个追求速度的狂,但你却讨厌飞行。”
他们呼啸着穿过蜿蜒的普罗旺斯街,期间没有遇到任何问题,直到格兰杰发现了一个势均力敌的对手:一辆黑
雪铁龙。它的主要乐趣是追赶并超过他们,然后以一
让人冒火的方式再次放慢速度等着他们追上。
“我只是给我们加了助力。”格兰杰说,通过后视镜回
瞪了对方的车一
,很是得意。
当他们在路上呼啸而过时,德拉科说:“我竟不知这辆车有这
能耐,你给它加了什么?提神剂?嘿——你
杖
来了!”
“我离扎破他的胎只有一步之遥了。”德拉科边说边在手里转着自己的
杖。
otiers-sate-arie: a typical provence scene (photo: ap)
“只有当你这么说的时候——”
“。”当雪铁龙第三次减慢速度等着他们时,德拉科忍不住说。
车里的男人回敬了一个同样礼貌的手势。
“好呀,孙。”当他们超过雪铁龙时,德拉科冲另外一辆车的司机比了一个“耶”。