“我向你保证,我面对过比一群修女更让人张许多的任务。”
“明天会一切顺利的。如果事与愿违,你就放火把那里夷为平地,然后我们去偷一个更好的骨。”
本章已阅读完毕(请击
一章继续阅读!)
“是的。”格兰杰说,嘴角由于焦虑而绷,“很多环节都可能会
现问题,说实话,这让我很害怕。我已经有十多年没有
过这样的事
了。要知
我现在可是一名守法公民。”
“说来听听。”
德拉科盯着她,然后在周围布一个静声咒。“你在
张。”
这样轻率的态度让格兰杰忍不住轻声哼笑起来。“你就一不担心是吧?”
她已经喝掉了酒杯里的红酒,德拉科主动提为她再倒一杯,她默许了,说她需要它作为
绪支撑。
“有吗?”
海抚摸着他们
方码
的岩石边缘。耳边顾客们喋喋不休的说话声和海鸥叽叽咕咕的嘀咕此起彼伏,天空上的太
又往
走了一大段距离。他们切开面包并抹上黄油,德拉科为两人斟上酒。
“为明天的胜利。”德拉科接,将自己的杯
微微倾斜和她碰了碰杯。
是呀,为什么?德拉科抵挡、反击、辩解、复又狡辩,直到格兰杰满意为止。
他为自己满上第二杯酒,发现自己在被审讯过后到相当疲惫和
渴。他讲的故事大多数
况
收到的都是赞
和
捧,以及对他英勇聪颖的星星
形状的惊叹。但是当他和格兰杰在一起的时候呢?这些都不见了。
再过了一会儿,两人都恢复了自控能力——好吧,基本恢复了。格兰杰控制着不让自己的神靠近名牌。
“大分时候。”格兰杰承认。
“至少我们当中有一个人会充满信心,总比没有好。”她最后这样总结。
“当然。”
拉科,他几乎已经觉不到自己的苹果肌了。他向服务员
了个手势,让他把酒瓶留
。
“大分时间吧。”德拉科想了想自从一月份被派到格兰杰
边以来,单是他知
的,格兰杰就至少违反过20条法律。
格兰杰脸上最后的一丝笑意消失了,变得严肃起来。
于是德拉科开讲起了故事。他分享了两个他最喜
的,也是两个最能凸显他的英勇和智慧的故事。然而,格兰杰并不是他通常分享这些故事的那
轻易被俘虏的、扑闪着
睛的听众。她善于分析,好奇心
,并提
了一些相当有
度的问题。他为什么不先给
壬【notes:人鱼(rpeople)的亚
之一】消音?刀战虽然很惊险,但他是如何让自己先被缴械的?为什么他的急救包里面没有补血药
?为什么他没有对
怪使用神经毒剂?
“杯。”格兰杰说。