弗朗索瓦嘴角拉
着不悦的苦相,冲房间的各个方位施放了揭
咒。所有的结界都完好无损。
另一边,弗朗索瓦则中带着
的怀疑重新站了起来。他一把拿起自己的
杖,将其对准德拉科。
“那他妈不是一只狗。”弗朗索瓦说,“‘咒立停’!”
他们跟着侯爵。弗朗索瓦跟在他们后嘟囔着,黑着脸盯着德拉科。而德拉科则
着气、友好地看着他,并再次假意嬉闹了一番。
“我确实同意您的说法,尔福先生。”侯爵说,“让我带您
去罢。”
“哦!侯爵先生——您没事吧?我很抱歉——{克罗切}用什么东西击中了您,这只笨狗。我想,应该只是一个昏迷咒。我已经让他老实待在角落里了。他已经受到了惩罚。”
侯爵带着一脸的茫然和恼怒站了起来。
本章已阅读完毕(请击
一章继续阅读!)
然后,她跑到侯爵边,用他的
杖给他和弗朗索瓦施放了“快快复苏(enervate)”。
“有一说一,弗朗索瓦,你已经对这只可怜的动施过一次咒了——你看他现在正被吓得瑟缩了呢。”侯爵正在掸去
上的灰尘,“请不要再恐吓这只动
了。”
但什么也没发生。
格兰杰-德拉科小心翼翼地把杖
质里,然后把它
了她的烧瓶里。
面带微笑,格兰杰-德拉科又把他变回了一只狗。她把反法装置
回到他
上,把它绑在了
发
。她接着把德拉科的
杖
回了弗朗索瓦的
袋里。
“收了它,然后我们继续。”德拉科促
,又把他的
杖递给她。
“准备好了吗?”格兰杰-德拉科问,用杖指着德拉科。
他的咒语正对着德拉科茸茸的
发
。
“谢谢您。”格兰杰-德拉科说,给了弗朗索瓦一个带有批评意味的神,“这真是个不幸的事故。让我们为这次旅行画上句号吧——我不能再
行占用您的时间了。”
“也对。”格兰杰-德拉科着气说,“希望并不是有限的。它是——不可估量的。”
这使潘多拉得盒里的“希望”上留
了一个明显的凹痕——但只是一瞬间,之后它便又重新成形,并再次填满了罐
。
烧瓶被偷偷放了格兰杰-德拉科的斗篷里。
他们可没有时间在这里着气对希望的本质
行哲学思考了。德拉科用手肘把格兰杰-德拉科推开,将
盒得盖
了回去,并重新施放上之前的防御结界。
“他妈的。来吧。可以了。如果你再说我便秘,我的牙齿可不会再那么隐忍了。”
德拉科正坐在一个角落里,神低落,可怜兮兮地摇着尾
。
-德拉科叹
。