相当霸气的名字,但实质上只是在非洲非常常见的一动
而已。
这动
就是——
颈鹿。
为何要把颈鹿称为麒麟——这都得从一个名叫郑和的太监开始说起。
当年明初的郑和西洋时,行驶到东非时,在东非发现了
颈鹿。
因为颈鹿的外貌和书上所记载的麒麟的样貌非常相似,所以郑和就认定
颈鹿就是传说中的瑞兽麒麟,兴冲冲地将麒麟带回国。
就这样,郑和成功带偏了日本对颈鹿的称谓。
为穿越者的绪方,自然知
所谓的麒麟就只是普通的动
而已,并不是什么传说中的瑞兽,
碰它也不会沾染上什么祥瑞之气。
但绪方也不方便跟阿町解释麒麟的真面目,而且他也不忍心打破阿町对麒麟的好幻想。
因此绪方就只能一抹带着几分古怪在
的微笑,随
应和
:
“只能希望在未来的某一天,幕府也能像当初唐土的明国一样,派个人渡海远洋,像郑和一样拉一、两麒麟回来。”
“这样我们也能一睹麒麟的风采了。”
“嗯……其实相比起麒麟……”阿町沉思片刻,“我更想让幕府拉狮和老虎回来呢。”
“狮和老虎?”绪方问,“为什么?”
“因为狮和老虎也是我们日本国没有的动
啊。”阿町
,“我从小时候起就听说狮
和老虎是很凶猛的动
。”
“也不知狮
和老虎,与山猪和熊相比,谁更凶猛些呢。”
“我觉得应该是山猪更一些。这个世上应该没有比山猪还要猛的动
了。”
“嗯?你难不成曾经遭遇过山猪吗?”绪方反问。
“嗯。以前还没脱离不知火里时,曾在某次任务中,碰见过一山猪。”
“当时和我一起负责那任务的同伴不慎被这山猪攻拱到。”
“他足足才床上躺了半年才能床。”
日本既没有狮和老虎。
虽然没有狮和老虎,但日本却有山猪。
因为没有其他同样凶猛的动对比,再加上山猪的确相当地凶猛,所以就诞生了一个和山猪有关的熟语:猪突猛
。
意指勇往直前。
“幸好虾夷地这里没有山猪。”阿町缩了缩脖颈,“我听说即使是最老练的猎人,也不敢随便拿山猪开刀。”
“山猪很愣啊,你如果激怒了它,不用它的獠牙把你拱死,是不会罢休的。”
“所以狩猎山猪时,不是山猪死就是你死,如果不能一击将山猪给掉,那你就完
了。”
“虾夷地这里虽然没有山猪,但是却有同样可怕的动——熊啊。”绪方苦笑
。
之前还住在锦野町时,从那个名叫岛助的“原猎人”那听到了不少的他以前打猎时的故事。
听得最多的就是猎熊的故事。
岛助总是不厌其烦地跟绪方这些听众说:熊极其地危险,即使是最老练的又鬼,在猎熊时也不敢大意。
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.shibashuwu.net