电脑版
首页

搜索 繁体

1006【一场闹剧而已】(2/2)

热门小说推荐

最近更新小说

    《小王》乍看只是写给成人的童话故事,但对于法国人来说,里面有着太多的义。狐狸、玫瑰、路灯……皆有意象,真正表达的是国主义思想。

    2月21日,达半个月的访印活动结束,常凯申带着众人乘专机回国。

    周赫煊说:“是几年前写的小说,在中国、英国和国已经校对整理好了,上就能版。我这几天和印度版社联系了一,他们也愿意版,最快个月就能付梓印刷。”

    常凯申笑:“那我一定要拜读。”

    常凯申消化了一阵,又让周赫煊详细解释了容,终于算是彻底听明白了。他:“革命还是要靠自己啊,不能寄希望于帝国主义的同。我们中国人就不同,天生有革命神,从先总理(孙中山)到北伐革命,接连推翻清政府和北洋政府的残暴统治,终于建立起真正民主步的中华民国。”

    印度步作家协会副主席安纳德也跟着前往,他自称是要去中国友好访问,老蒋对此表示迎。此时的中国“文联”,七成以上都是共党或亲共人士,安纳德绝对会受到共产主义的层次熏陶。

    “听说明诚又有新作要版?”常凯申问。

    如果安纳德能去重庆的另外一座周公馆的话,他成为印度派就可以理解了。

本章已阅读完毕(请一章继续阅读!)

    法国人完全能看懂《小王》的国主义,法国政府甚至将之搬上了本国货币。以前50面额的法郎,印的正是《小王》作者的像,同时还印了“小王和他的星星”。书中的小王代表国者,玫瑰和星星等意象,都指代被蹂躏沦陷的法国。

    中国读者对《小王》的批评和赞誉,刚开始时居然各占一半。

占了上风,他们害怕血革命。所以资产阶级就运用克思主义来调动无产阶级的绪,把无产阶级当枪使,自己站在后面坐享革命果实。而印度无产阶级所面临的压迫太多,英国民政府并非单一目标,所以无产阶级的反抗神不能被完全调动,更不可能现苏联那样的革命。这是一场彻彻底底的闹剧!如果不现国际形势的重大转变,那么印度人的解放运动永远不可能实现。”

    周赫煊抿嘴笑:“确实如此。”

    刚开始,周赫煊只是为了给孩们讲故事,才把《小王》给复制来。现在却不得不版发表了,因为若不尽快成书,原作者再过几个月就会开始创作——《小王》写于1942年7月,10月份完稿,1943年初正式版。

    这并非过度解读,而是在德国占领法国期间,一个法国人被迫选用的写作方式。

    周赫煊说:“只是一童话故事而已。”

    原作者是个法国飞行员,在《小王版的第二年,就跑去投奔乐的亡政府,并在1943年的一次飞行任务中牺牲。

    就在周赫煊他们启程回国的时候,《小王》在中国、国和英国陆续版,并引起广泛的关注和讨论,而且读者给了无数的迥异的解读。